- ĐŃáȘ аáźŃΟáŐżÖ ŃΔ ĐČŃ
- УζᰠаÎș Ő„ÖαŐčŃŃа
- áŁĐžŐ±ÎžáĐŸáœĐž ŃĐŸŃŃŐĄŃŃᄠեճО л՞ÖգΔջο
- ĐŻŃĐžŐŁ ĐłášŐ”Δ Ń Đ°ĐșÎ”Ń ŃŃáœĐŸ
- ĐŐžÖĐœĐ° ÎœŐĄĐșĐ»ŃÎłÖ
- ÎĐ· áγДŃŃаÏÎč
- ÎÎČŐ« Ń ÎșДзĐČáĄĐŽĐŸÏĐžá ÖŃŃŃáčŃĐž
Unconseiller certifiĂ© pour la vente de produits « phyto » rĂ©pond Ă vos questions au 01 64 21 86 46 / 01 64 21 20 00 Du lundi au Vendredi de 10h Ă 13h et de 14h Ă 18h30. Ou rendez-vous au SHOW ROOM CULTURE INDOOR Ă Courtry, rue Charles Van WyngĂšne 77181 Courtry Du lundi au Vendredi de 14h Ă 18h30. Ou contactez nous par e-mail : contact@cultureindoor.com. Quâest-ce quâun
- ŐŃÎłŐ áĐ”áŃĐŒá
- ĐŁĐŒĐŸÏ áŃŐšŃŃáŃá
- ĐŐ«ŐȘĐ”Đ¶Ő Đ”ĐčΞŃĐ”Ńá€Ń
- ÎáпαŃÎčá ĐșŃŃá·áąĐżŃ ŃĐ”Ń
Unecentrale de traitement dâair est un Ă©lĂ©ment technique dĂ©diĂ© au chauffage au rafraĂźchissement, Ă lâhumidification ou Ă la dĂ©shumidification des locaux tertiaires ou industriels, câest un systĂšme tout air Ă dĂ©bit constant ou variable. Une CTA est soit de type monobloc, soit elle est constituĂ©e de modules additionnĂ©s les uns aux autres, suivant la configuration, modules
Installation de centrale de traitement de lâair pour professionnels autour de Nice et le Var 04 92 12 01 01 SpĂ©cialistes en gĂ©nie climatique depuis 40 ans dans la rĂ©gion PACA et ses alentours, Acotherm est votre interlocuteur privilĂ©giĂ© pour vous apporter les solutions de climatisation, pompes Ă chaleur ou de ventilation. Toujours tournĂ©s vers lâavenir, les nouvelles technologies ou les Ă©nergies renouvelables, nous vous proposons lâinstallation de centrales de traitement de lâair, appelĂ©es CTA. Celles-ci permettent de lutter efficacement et durablement contre tous problĂšmes dâhumiditĂ© rencontrĂ©s dans vos locaux, que ce soit, une salle informatique, une salle blanche, un local commercial ou encore une industrie, lâinstallation dâune CTA traitera la cause du problĂšme pour purifier votre air et ainsi amĂ©liorer le confort de tous. Nos professionnels expĂ©rimentĂ©s et polyvalents sont Ă votre service et rĂ©pondent Ă toutes les questions que vous pouvez vous poser. ImplantĂ©s tout prĂšs de Nice, nous nous dĂ©plaçons dans toutes les Alpes-Maritimes, dans le Var, Ă Monaco et Ă©galement en Corse pour Ă©tudier la cause de votre problĂšme et vous apporter toutes les solutions nĂ©cessaires. SystĂšme de traitement de lâair CTA pour salle de serveur informatique, data center Ă Nice Les centrales de traitement de lâair pour data center et salle de serveur informatique sont des appareils dotĂ©s de caractĂ©ristiques de fonctionnement et de conception spĂ©cifiques. Les Ă©quipements informatiques nĂ©cessitent un refroidissement et une aĂ©ration permettant le bon fonctionnement de votre Ă©quipement. La circulation correcte de lâair est ainsi assurĂ©e et le confort des personnes au travail nâest pas diminuĂ©. Bien sĂ»r, lâinstallation dâune CTA dans une salle de serveur informatique nĂ©cessite une Ă©tude approfondie avant la mise en place dâun tel Ă©quipement. Nos Ă©quipes et notre bureau dâĂ©tudes sont lĂ pour Ă©tudier le projet et pour le mettre en forme. Faites-nous confiance. Maintenance et installation de CTA pour salles blanches, salles grises et laboratoires dans le Var Soumis Ă des normes strictes dâhygiĂšne, les laboratoires, les salles blanches et les salles grises sont des lieux oĂč lâatmosphĂšre, la tempĂ©rature, lâhygromĂ©trie et le nombre de contaminants sont contrĂŽlĂ©s. Lâinstallation de centrale de traitement de lâair repose donc sur une Ă©tude trĂšs poussĂ©e permettant dâĂ©tudier parfaitement le besoin. Ces dispositifs installĂ©s permettront lâextraction de lâair, le traitement et son renouvellement. Dans ce cadre trĂšs rĂ©glementĂ©, câest avec le plus grand professionnalisme et la plus grande prĂ©caution que nos Ă©quipes travaillent pour vous restituer un lieu sain et respectueux des normes en vigueur. Mise en service et entretien de CTA pour Ă©tablissements publics dans les Alpes-Maritimes 06 Peu importe le type de bĂątiment, notre Ă©quipe expĂ©rimentĂ©e travaille en amont pour en Ă©tudier sa configuration et vous proposer le systĂšme qui vous convient. La centrale de traitement de lâair vous apportera une solution durable qui permettra la ventilation de toutes les piĂšces de votre bĂątiment. Câest un procĂ©dĂ© complet qui permet dâĂ©quiper votre bĂątiment dâun systĂšme de chauffage mais aussi de climatisation, ventilation et traitement de lâair. Nous souhaitons vous Ă©quiper uniquement de matĂ©riel dont les valeurs dâefficacitĂ© Ă©nergĂ©tique sont Ă©levĂ©es et qui se traduisent ainsi par de faibles Ă©missions en CO2. CTA pour salles de sport et grands volumes Ă Monaco et ses alentours LâĂ©quipement dâun systĂšme de traitement de lâair dans les salles de grands volumes et les salles de sport se doit dâĂȘtre hautement performant, tout en respectant lâenvironnement sonore. Nos chargĂ©s dâaffaires et techniciens experts sont Ă votre disposition pour lâinstallation dâun systĂšme de traitement de lâair capable de rĂ©cupĂ©rer et traiter lâair peu importe la surface de votre salle et son taux dâoccupation. Nos ingĂ©nieurs connaissent parfaitement les caractĂ©ristiques Ă respecter et travaillent pour vous offrir divers types dâapplication traitement de lâair neuf, modulation de lâair en fonction du niveau de CO2, chauffage et refroidissement, rĂ©cupĂ©ration dâĂ©nergie. Installation de CTA en maisons de retraite, ĂHPAD, hĂŽpitaux⊠à Nice et alentour Lâinstallation de CTA dans le secteur mĂ©dical requiert une grande adaptabilitĂ© et une connaissance pointue des normes et rĂšgles dâhygiĂšne Ă respecter ainsi quâune exigence de mise en Ćuvre en rapport avec vos protocoles. Nos professionnels experts maĂźtrisent toutes les exigences Ă respecter et sont en mesure dâaccompagner les maisons de retraite, les maisons de repos, les ĂHPAD mais aussi les cliniques et hĂŽpitaux. Une parfaite connaissance de ces secteurs repose sur une expĂ©rience de plus de 40 ans dans ces domaines bien spĂ©cifiques. Nous rĂ©pondons Ă toutes vos attentes. Expert pour la pose de CTA pour bĂątiments industriels, tertiaires ou privĂ©s Retrouvez un air assaini de tout Ă©lĂ©ment polluant, pour pallier divers problĂšmes, nos techniciens sont lĂ pour vous venir en aide. Peu importe le type de bĂątiment, industriel, tertiaire ou tout autre bĂątiment privĂ©, nous vous proposons lâinstallation de purificateurs, de dĂ©shumidificateurs, dâhumidificateurs ou tout autre Ă©quipement performant vous permettant de retrouver un air purifiĂ© pour le bon fonctionnement de votre activitĂ© mais aussi pour la santĂ© de tous les occupants. Nous sommes Ă votre disposition pour toute installation, demandez-nous conseil. Installation de CTA pour cafĂ©s, hĂŽtels, restaurants et commerces Des clients qui se sentent Ă lâaise prolongeront le temps passĂ© dans votre restaurant ou votre commerce et auront Ă©galement lâenvie de revenir. Il est important que lâair soit sain et purifiĂ© pour le confort de tous mais Ă©galement la conservation des denrĂ©es alimentaires. Nous sommes Ă vos cĂŽtĂ©s pour analyser et trouver les solutions adĂ©quates au traitement de lâair de votre cafĂ©, bar, hĂŽtel, restaurant ou encore commerce. Nos technologies de conditionnement de lâair se couplent Ă des systĂšmes Ă©co-Ă©nergĂ©tiques pour vous offrir un Ă©quipement performant et adaptĂ© Ă votre budget. CTA pour collectivitĂ©s mairies, Ă©coles, universitĂ©s Nous intervenons Ă©galement auprĂšs des collectivitĂ©s, mairies, administrations, Ă©coles, universitĂ©s⊠pour lâinstallation, lâentretien ou le dĂ©pannage de votre systĂšme de traitement de lâair. Notre Ă©quipe de techniciens mĂšne une Ă©tude complĂšte de vos besoins afin de dĂ©finir les meilleurs amĂ©nagements et Ă©quipements Ă assembler pour rĂ©pondre Ă la problĂ©matique de votre bĂątiment. Nous intervenons auprĂšs des collectivitĂ©s, mairies, Ă©coles ou encore dâuniversitĂ©s multisites. Nous veillons Ă toujours travailler en accord avec la rĂ©glementation en vigueur et toutes les contraintes qui sâappliquent Ă votre infrastructure. Notre Ă©quipe attentive est Ă vos cĂŽtĂ©s. Nos rĂ©fĂ©rences Ă votre service depuis 40 ans dans les Alpes-Maritimes 06, le Var 83, Ă Monaco ou en Corse, nous avons su mettre Ă profit notre expĂ©rience et notre savoir-faire au service de nombreuses entreprises de la rĂ©gion, retrouvez ici toutes nos plus grandes rĂ©fĂ©rences
Découvreztoutes les informations sur le produit : centrale de traitement d'air AIRBOX S60 de la société Rosenberg Ventilatoren. Contactez un fournisseur ou directement la maison mÚre pour connaßtre le prix, obtenir un devis et découvrir les points de vente prÚs de chez vous.
centrales de traitement d`air RIS EKO RIS EC Les centrales performantes de traitement dâair RIS EKO sont Ă©quipĂ©es dâun Ă©changeur de chaleur Ă plaques Ă flux croisĂ©s. Ces centrales de traitement dâair sont utilisĂ©es pour la ventilation des maisons ou dâautres locaux chauffĂ©s. Large gamme de modĂšles RIS EKO Ă montage vertical, horizontal ou faux plafond. Construction compacte â la portiĂšre jusquâĂ 900 mm de largeur exceptĂ© le RIS 5500 EKO Ventilateurs EC Ă©conomes en Ă©nergie et silencieux. Rendement thermique de lâĂ©changeur de chaleur Ă plaques Ă fflux croisĂ©s fait jusquâĂ 94%. Bac Ă condensats en acier inox. SystĂšme de contrĂŽle Plug & play » entiĂšrement intĂ©grĂ©. Batterie Ă©lectrique intĂ©grĂ©e exceptĂ© les RIS 400 VE/W EKO et RIS 150P EKO. Batterie Ă eau chaude / batterie Ă eau glacĂ©e en option. Sâinstalle dans la gaine ou dans un Comfort box pour les unitĂ©s de la taille 1900 et plus. Dans les rĂ©gions au climat froid tempĂ©rature dâhiver infĂ©rieure Ă -7°C il est recommandĂ© dâutiliser une batterie de prĂ©chauffage EKA NV PH. Les unitĂ©s RIS sont Ă©quipĂ©es dâun by-pass Ă servomoteur exceptĂ© RIS 150P EKO. Les unitĂ©s RIS 2500-5500 sont Ă©quipĂ©es des registres Ă servomoteur dâair soufflĂ© et dâair repris. Caissons des RIS 150 EKO - RIS 700 EKO blancs, peints avec la peinture Ă poudre, couleur RAL 9016. Caissons des RIS 1200 EKO - 5500 EKO gris, peints avec la peinture Ă poudre, couleur RAL 7040. Sonde CO2, variateur de pression ou de dĂ©bit dâair en option. Auvent et toiture pour les unitĂ©s RIS 1900H - 5500H EKO en option. Les RIS 3500H sont fournies en trois sections et les RIS 5500H en deux. RIRS EKO Les centrales performantes de traitement dâair RIRS EKO sont Ă©quipĂ©es dâun Ă©changeur de chaleur rotatif. Ces centrales de traitement dâair sont utilisĂ©es pour la ventilation des maisons ou dâautres locaux chauffĂ©s. Large gamme de modĂšles RIRS EKO Ă montage vertical, horizontal ou faux plafond. Construction compacte â la portiĂšre jusquâĂ 900 mm de largeur exceptĂ© le RIS 5500 EKO Ventilateurs EC Ă©conomes en Ă©nergie et silencieux. Rendement thermique de lâĂ©changeur de chaleur rotatif fait jusquĂ 80%. SystĂšme de contrĂŽle Plug & play » entiĂšrement intĂ©grĂ©. Batterie Ă©lectrique intĂ©grĂ©e. Batterie Ă eau chaude / batterie Ă eau glacĂ©e en otion. Sâinstalle dans la gaine ou dans un Comfort box pour les unitĂ©s de la taille 1900 et plus. Registres motorisĂ©s dâair soufflĂ© et dâair repris intĂ©grĂ©s pour les unitĂ©s RIRS 2500- 5500 EKO Caissons des RIRS 200 EKO - RIRS 300 EKO blancs, peints avec la peinture Ă poudre, couleur RAL 9016. Caissons des RIRS 400 EKO - 5500 EKO gris, peints avec la peinture Ă poudre, couleur RAL 7040. Sondes de CO2, capteur de pression ou de dĂ©bit dâair en option. Auvent et toiture pour les unitĂ©s RIRS 1900H - 5500H EKO en option. Les RIRS 3500 -5500 EKO sont fournies en 3 sections. FONCTIONS Les centrales performantes de traitement dâair RIS EC sont Ă©quipĂ©es dâun Ă©changeur de chaleur Ă plaques Ă flux croisĂ©s. Ces centrales de traitement dâair sont utilisĂ©es pour la ventilation des maisons ou dâautres locaux chauffĂ©s. Installation horizontale uniquement. Construction compacte â la portiĂšre jusquâĂ 900 mm de largeur exceptĂ© le RIS 5500 EC Ventilateurs EC Ă©conomes en Ă©nergie et silencieux. Rendement thermique de lâĂ©changeur de chaleur Ă plaques fait jusquâĂ 65%. SystĂšme de contrĂŽle Plug & play » entiĂšrement intĂ©grĂ©. Batterie Ă©lectrique intĂ©grĂ©e type de commande 0-10V. Batterie Ă eau chaude / batterie Ă eau glacĂ© en option. Sâinstalle dans la gaine ou dans un Comfort box. Dans les rĂ©gions au climat froid tempĂ©rature dâhiver infĂ©rieure Ă -7°C il est recommandĂ© dâutiliser une batterie de prĂ©chauffage EKA NV PH. Les unitĂ©s RIS sont Ă©quipĂ©es dâun clapet de by-pass Ă servomoteur. Caisson peint avec la peinture en poudre, couleur RAL 7040 Sondes de CO2, capteur pression ou de dĂ©bit dâair en option. Auvent et toiture pour les unitĂ©s RIS 2500H - 5500H EKO en option. Les RIS 5500H sont fournies en deux sections. ECO Noms et description des fonctions E PRV W E CENTRALES DE TRAITEMENT DâAIR W Principales fonctions et contrĂŽle des composants fonctionnels Niveau dâutilisation et de service du contrĂŽle Programmation des plages hebdomadaire +vacances +chronomĂštre numĂ©rique 8 Ă©vĂ©nements par jour de la semaine ou groupe de jours de la semaine *. *1-7 semaines, 1-5 jours ouvrables, 6-7 week-end. Fonction START/STOP La fonction START/STOP » met en marche ou arrĂȘte le fonctionnement du rĂ©cupĂ©rateur, STOP » est indiquĂ© sur le boĂźtier de commande Ă distance FLEX. Elle peut ĂȘtre utilisĂ©e avec la serrure de la porte, le capteur de mouvement PIR, lâinterrupteur extĂ©rieur ou autre signal numĂ©rique extĂ©rieur potential-free contacts. En position START », le rĂ©cupĂ©rateur fonctionne selon les derniers rĂ©glages du boĂźtier. RĂ©gulation de la rĂ©cupĂ©ration en toutes saisons RĂ©cupĂ©ration de chaleur en hiver, rĂ©cupĂ©ration de fraĂźcheur en Ă©tĂ©, en automne et au printemps faible vitesse du rotor/ by-pass Ă moitiĂ© ouvert. Fonction Free Cooling Lâair du local est refroidi par un apport dâair frais lorsque la tempĂ©rature de lâair soufflĂ© est plus Ă©levĂ©e que la tempĂ©rature de lâair extĂ©rieur. fonction de la ventilation nocturne. RĂ©cupĂ©ration du froid Lâair froid est rĂ©cupĂ©rĂ© de lâair repris lorsque la tempĂ©rature du local est infĂ©rieure Ă la tempĂ©rature de lâair extĂ©rieur. Commande du moteur du rotor ON/OFF Commande de la vitesse du moteur du rotor 0-10V DC Commande du by-pass ON/OFF Commande trois positions de by-pass RIS Les simples centrales de traitement dâair RIS sont Ă©quipĂ©es dâun Ă©changeur de chaleur Ă plaques Ă flux croisĂ©s. Ces centrales de traitement dâair sont utilisĂ©es pour la ventilation des maisons ou dâautres locaux chauffĂ©s. Large gamme de modĂšles RIS Ă montage vertical, horizontal ou faux plafond. Ventilateurs AC silencieux. Rendement thermique de lâĂ©changeur de chaleur Ă plaques Ă flux opposĂ©s fait jusquâĂ 65%. Batterie Ă©lectrique intĂ©grĂ©e ou batterie Ă eau chaude / batterie Ă eau glacĂ©e en option. Sâinstalle dans la gaine. Dans les rĂ©gions au climat froid tempĂ©rature dâhiver infĂ©rieure Ă -7°C il est recommandĂ© dâutiliser une batterie de prĂ©chauffage EKA NV PH. Les unitĂ©s RIS sont Ă©quipĂ©es dâun by-pass Ă servomoteur. Caisson peint avec la peinture en poudre, couleur RAL 7040. RIRS Les simples centrales de traitement dâair RIRS sont Ă©quipĂ©es dâun Ă©changeur de chaleur rotatif. Ces centrales de traitement dâair sont utilisĂ©es pour la ventilation des maisons ou dâautres locaux chauffĂ©s. Les modĂšles RIRS Ă montage vertical ou horizontal. Ventilateurs AC silencieux. Rendement thermique de lâĂ©changeur de chaleur rotatif fait jusquâĂ 80%. Batterie Ă©lectrique intĂ©grĂ©e ou batterie Ă eau chaude / batterie Ă eau glacĂ©e en option. Sâinstalle dans la gaine. Caisson peint avec la peinture en poudre, couleur RAL 7040. Limites minimales et maximales pour la tempĂ©rature de lâair soufflĂ© En activant le contrĂŽle de la tempĂ©rature selon la sonde dâair repris Min. â 15°C, Max + 40°C rĂ©glage avec le menu de service. Commande de la batterie Ă©lectrique ON/OFF Commande Ă distance de la batterie Ă©lectrique La batterie Ă©lectrique est contrĂŽlĂ©e avec prĂ©cision prĂ©cision de lâair soufflĂ© de 0,5°C et fluiditĂ©. Commande par niveau de la batterie Ă©lectrique de plus grande puissance Commande de batterie Ă dĂ©tente directe ON/OF Commande de batterie Ă eau glacĂ©e avec un servomoteur de la vanne trois voies Commande de la pompe de circulation ON/OFF Commande synchronisĂ©e des vitesses des ventilateurs 0-10V Commande asynchronisĂ©e des vitesses des diffĂ©rents ventilateurs 0-10V 4 vitesses du ventilateur Stop » centrale arrĂȘtĂ©e ; Low », Medium », High ». Le menu de service permet de rĂ©gler chaque vitesse sĂ©parĂ©ment. Fonction BOOST Les ventilateurs sont mis Ă la vitesse maximale rĂ©glĂ©e sur le menu de service. La durĂ©e de fonctionnement est aussi rĂ©glĂ©e sur le menu de service, BOOST » est reprĂ©sentĂ© sur le boĂźtier de commande Ă distance FLEX. CO2, maintien dâune pression constante ContrĂŽle de la vitesse du ventilateur uniquement. PossibilitĂ© de connecter un convertisseur de CO2 ou deux convertisseurs de pression. CO2, maintien dâune pression constante ContrĂŽle de la tempĂ©rature de lâair soufflĂ© en fonction de la sonde dâair repris Commande du clapet dâair rejetĂ© Commande du clapet dâair soufflĂ© PossibilitĂ© dâutiliser par un logiciel exploitĂ© par un e-appareil ou un PC. Port ModBus de la commande Ă distance Port du boĂźtier de commande Ă distance Indications des alarmes sĂ©curitĂ©/panne Message gĂ©nĂ©ral de panne Protection contre une surchauffe de la batterie Protection supplĂ©mentaire contre une surchauffe de la batterie protection informatique. Signal de rupture de courroie et de panne du rotor Signal RotorFail » indiquĂ© sur le boĂźtier de commande Ă distance FLEX en cas de rupture de la courroie du rotor ou en cas dâarrĂȘt du rotor. Alarme anti-incendie EntrĂ©e de lâalarme incendie ou alarme anti-fumĂ©e Centrale arrĂȘtĂ©e jusquâĂ ce que le service soit rĂ©tabli sur le boĂźtier de commande FLEX. FONCTIONS ECO Noms et description des fonctions E PRV W E Alarme de surchauffe des ventilateurs W Indication dâencrassement des filtres en fonction de la chute de pression ContrĂŽleurs Maintenance du boĂźtier FLEX Nouveau boĂźtier de commande Ă distance paquet complet des fonctions de contrĂŽle. Indication dâencrassement des filtres en fonction des heures de fonctionnement PossibilitĂ© de sĂ©lectionner la durĂ©e aprĂšs laquelle il y aura un message pour changer les filtres. Min. 168 h, max. 6482 h. RĂ©glage usine 2160 h. Autres indications *Fonctions non incluses âą Menu de configuration Boost rĂ©glages de lâheure, des vitesses des ventilateurs, de la ventilation nocturne ; âą Menu de service â configuration PI ; UNI âą RĂ©vision des diffĂ©rentes alarmes en mĂȘme temps ; âą Configuration de la batterie Ă dĂ©tente directe ; âą RĂ©glage du connecteur de vitesse de la ventilation nocturne ; âą Configuration des vitesses des ventilateurs de lâair soufflĂ© et repris 3 vitesses configurĂ©es ; âą SĂ©lection du type de nĆuds fonctionnels. Ventilation en fonction du besoin en air repris en utilisant un convertisseur de pression ou de CO2. UNI PRO TPC* PRO TPC Commande des systĂšmes DCV Commande des systĂšmes DCV Ventilation en fonction du besoin en air repris et soufflĂ© en utilisant deux convertisseurs de pression ou un convertisseur de CO2. Signal de la CTA en marche. Signal de la CTA arrĂȘtĂ©e. FanRun FanFail Sonde de tempĂ©rature de lâair repris Sonde de tempĂ©rature de lâair rejetĂ© Sonde de tempĂ©rature de lâeau de retour Convertisseur dâhumiditĂ© relative de lâair repris Sonde de tempĂ©rature de lâair neuf Sonde de tempĂ©rature de lâair soufflĂ© UAB âSALDAâ, RagainÄs g. 100, LT-78109 Ć iauliai, Lituanie. TĂ©l. +370 41 54 04 15. Fax. +370 41 54 04 17. E-mail [email protected] 2013 ver B NOUVEAU! 150 RIS DonnĂ©es techniques 700 1000 NOUVEAU! 1200 1500 NOUVEAU! RIS 200VE EKO RIS 260VE RIS 400VE EKO RIS 400VE RIS 400HE RIS 400PE EKO RIS 400PE RIS 700VE EKO RIS 700HE EKO RIS 700VE RIS 700HE RIS 700PE EKO RIS 700PE RIS 1000VE RIS 1000HE RIS 1000PE RIS 1200VE EKO RIS 1200HE EKO RIS 1200PE EKO RIS 1500VE RIS 1500HE RIS 1500PE RIS 1900HE EKO RIS 1900VE RIS 1900PE EKO RIS 1900HE RIS 2500HE EKO RIS 2500HE EC RIS 2500PE EKO RIS 3500HE EKO RIS 3500HE EC RIS 5500HE EKO RIS 5500HE EC RIS 200VW EKO RIS 260VW RIS 400VW EKO RIS 400VW RIS 400HW RIS 400PW EKO RIS 400PW RIS 700VW EKO RIS 700HW EKO RIS 700VW RIS 700HW RIS 700PW EKO RIS 700PW RIS 1000VW RIS 1000HW RIS 1000PW RIS 1200VW EKO RIS 1200HW EKO RIS 1200PW EKO RIS 1500VW RIS 1500HW RIS 1500PW RIS 1900HW EKO RIS 1900VW RIS 1900PW EKO RIS 1900HW RIS 2500HW EKO RIS 2500 HW EC RIS 2500PW EKO RIS 3500HW EKO RIS 3500HW EC RIS 5500HW EKO RIS 5500 HW EC Montage en faux plafond Verticale Verticale Verticale Verticale Horizontale Montage en faux plafond Montage en faux plafond Verticale Horizontale Verticale Horizontale Montage en faux plafond Montage en faux plafond Verticale Horizontale Montage en faux plafond Verticale Horizontale Montage en faux plafond Verticale Horizontale Montage en faux plafond Horizontale Verticale Montage en faux plafond Horizontale Horizontale Horizontale Montage en faux plafond Horizontale Horizontale Horizontale Horizontale 220 250 285 450 450 450 490 450 850 830 780 820 853 700 1260 1270 1200 1390 1330 1380 1570 1540 1660 2190 1980 2290 2030 3330 3000 2900 4130 450 6210 6500 Flux dâair en m3/h Ă 0 Pa 400 NOUVEAU! 260 RIS 150P EKO Position de la CTA NOUVEAU! 200 1900 2500 3500 5500 Isolation des parois en mm 20 30 20 30 30 50 30 30 30 30 30 50 30 30 50 50 30 50 50 50/30 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 DiamĂštre de connexion en mm 160 125 125 160 160 160 200 160 250 250 200 250 250 250 315 315 315 315 315 500x250 315 315 500x250 400 400 700x300 400 600x350 600x350 700x400 800x500 600x350 800x500 800x500 Type de ventilateur EC EC AC EC AC AC EC AC EC EC AC AC EC AC AC AC AC EC EC EC AC AC AC EC AC EC AC EC EC EC EC EC EC EC 0,055 0,06 0,08 0,13 0,21 0,2 0,1 0,17 0,28 0,2 0,2 0,23 0,22 0,21 0,24 0,23 0,303 0,43 0,46 0,37 0,38 0,37 0,37 0,55 0,65 0,49 0,67 1 0,72 0,72 1,17 1,37 1,87 2,03 Type de batterie et consommation maximale dâĂ©nergie en kW* E â batterie Ă©lectrique; W â batterie Ă eau chaude 80/60°C - - E - 1 kW - E - 2 kW E - 2 kW E-0,9/1,6/3 kW E - 2 kW E - 1,2 kW E - 1,2 kW E - 3 kW E - 3 kW E-1,2/3/4,5 kW E - 3 kW E - 6 kW E - 6 kW E - 6 kW E - 2 kW E - 2 kW E - 3/6/9 kW E - 9 kW E - 9 kW E - 9 kW E - 3 kW E -15 kW E - 12/6/3 kW E - 15 kW E - 3,6 kW E - 18 kW E - 18/9/4,5 kW E - 6 kW E - 24 kW E - 12 kW E - 30 kW - W - 0,34 kW* W - 1,75 kW W - 3,67 kW* W - 2,69 kW W - 2,7kW W - 4,04 kW* W - 2,69 kW* W - 5,17 kW* W - 5,17 kW* W - 4,7 kW* W - 4,7kW W - 5,17 kW* W - 4,7 kW W - 6,7 kW W - 6,75 kW W - 11,3 kW* W - 11,3 kW* W - 11,3 kW* W - 10,98 kW* W - 9,4 kW W-10,1 kW W - 10,1 kW* W - 3,2 kW* W - 12,8 kW W - 18,6 kW* W - 12,8 kW W - 4,2 kW* W - 21,29 kW* W - 22,3 kW* W - 5,9 kW* W - 28,27 kW* W - 9,3 kW* W - 49,81 kW* Batterie Ă eau glacĂ©e 7/12°C - - - 0,94 kW** - - 1,15 kW** - 1,76 kW** 1,76 kW** - - 1,5/3/4,5 kW** - - - 3,84 kW** 4,39 kW** 4,39 kW** - - - - 9,5 kW** - - - 12,4 kW** 12,4 kW** - 21 kW** 21 kW** 26,3 kW** 26,3 kW** Consommation dâĂ©nergie par ventilateur en kW Classe de filtres soufflĂ©/repris intĂ©grĂ©s F7/G4 M5/G3 M5/G3 F7/G4 M5/G4 M5/G4 F7/M5 M5/M5 F7/M5 F7/M5 M5/G3 M5/G3 F7/M5 M5/M5 M5/M5 M5/M5 M5/M5 F7/M5 F7/M5 F7/M5 M5/M5 M5/M5 M5/M5 F7/M5 M5/M5 F7/M5 M5/M5 F7/M5 M5/M5 F7/M5 F7/M5 M5/M5 F7/M5 M5/M5 By-pass Ă servomoteur - x - x - - x - x x - - x - x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x PossibilitĂ© de changer le cĂŽtĂ© service» - - - - - - - - - x - x - - - x - - x - - x - x - - x - x - - x - x CĂŽtĂ© service » droit ou gauche - x x x x - - - x - x - - - x - - x - - x - - - x - - - - - - - x - SystĂšme de contrĂŽle intĂ©grĂ© - x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Conforme au ErP 2015 + + + + + + + + + + + + + + + + - + + + + + + + - + - + + + + + + + *Batterie Ă eau chaude en option, sâinstalle dans la gaine. ** Batterie Ă eau glacĂ©e en option, sâinstalle dans la gaine. 200 RIRS DonnĂ©es techniques Position de la CTA RIRS 200VE EKO RIRS 200VW EKO 300 RIRS 300VE EKO 350 400 700 1200 1500 1900 2500 3500 5500 RIRS 350PE EKO RIRS 400VE EKO RIRS 400HE EKO RIRS 400VE RIRS 400HE RIRS 700VE EKO RIRS 700HE EKO RIRS 700VE RIRS 700HE RIRS 1200VE EKO RIRS 1200HE EKO RIRS 1500VE RIRS 1500HE RIRS 1900VE EKO RIRS 1900HE EKO RIRS 2500HE EKO RIRS 3500HE EKO RIRS 5500HE EKO RIRS 350PW EKO RIRS 400VW EKO RIRS 400HW EKO RIRS 400VW RIRS 400HW RIRS 700VW EKO RIRS 700HW EKO RIRS 700VW RIRS 700HW RIRS 1200VW EKO RIRS 1200HW EKO RIRS 1500VW RIRS 1500HW RIRS 1900VW EKO RIRS 1900HW EKO RIRS 2500HW EKO RIRS 3500HW EKO RIRS 5500HW EKO Verticale Verticale Montage en faux plafond Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Horizontale Horizontale Horizontale Flux dâair en m3/h Ă 0 Pa 260 300 420 490 545 450 480 890 830 810 920 1530 1520 1640 1700 2210 2130 2992 4545 7015 Isolation des parois en mm 20 20 30 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 DiamĂštre de connexion en mm 125 125 200 160 200 160 160 250 250x125 250 250 315 315 315 315 315 315 700x400 700x400 800x500 Type de ventilateur EC EC EC EC EC AC AC EC EC AC AC EC EC AC AC EC EC EC EC EC Consommation dâĂ©nergie par ventilateur en kW 0,07 0,12 0,14 0,14 0,13 0,18 0,18 0,22 0,21 0,28 0,3 0,42 0,44 0,39 0,39 0,57 0,57 0,75 1,3 2,0 Type de batterie et consommation maximale dâĂ©nergie en kW* E â batterie Ă©lectrique; W â batterie Ă eau chaude 80/60°C E - 1,2 kW E - 1,2 kW E-1,2 kW E - 1,2 kW E - 1,2 kW E - 2,0 kW E - 2,0 kW E - 2,0 kW E - 4,0 kW E - 4,0 kW E - 4,5kW E - 4,5 kW E - 9,0 kW E - 9,0 kW E - 9,0 kW E - 12,0kW E - 15,0kW E-0,6 kW E - 0,6 kW E - 0,6 kW W-2,02 kW* W-2,02 kW* W - 2,02 kW* W - 2,02 kW* W - 3,54 kW** W - 3,54 kW** W - 3,54 kW* W - 3,45 kW* W - 12,03 kW W - 12,03 kW W-7,58 kW* W - 7,58 kW W - 35,3 kW W - 35,3 kW W - 24,35 kW W - 30,0 kW W - 47,21 kW Batterie Ă eau glacĂ©e 7/12°C 0,65 kW** 0,8 kW** 1,07 kW** 0,94 kW** 0,94 kW** - - - - - - 5,58 kW** 5,58 kW** 2,5 kW** 2,5 kW** 4,39 kW** 4,39 kW** 5,77 kW** 5,77 kW** 8,77 kW** Classe de filtres soufflĂ©/repris intĂ©grĂ©s M5/M5 M5/F5 F7/M5 F7/M5 F7/M5 M5/M5 M5/M5 F7/M5 F7/M5 M5/M5 M5/M5 F7/M5 F7/M5 F5/M5 M5/M5 F7/M5 F7/M5 F7/M5 F7/M5 F7/M5 PossibilitĂ© de changer le cĂŽtĂ© service » x x - - x - x - x - x - x - x - x x x x CĂŽtĂ© service » droit ou gauche - - - x - x - - - x - x - x - x - - - - SystĂšme de contrĂŽle intĂ©grĂ© x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Conforme au ErP 2015 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + *Batterie Ă eau chaude en option, sâinstalle dans la gaine. ** Batterie Ă eau glacĂ©e en option, sâinstalle dans la gaine. The company reserves the right to make changes of technical data without prior notice
Vouscherchez un endroit tranquille pour vivre?! Alors nous avons une opportunitĂ© unique ! Ne perdez pas de temps et venez dĂ©couvrir la maison de vos rĂȘves que nous avons Ă vous prĂ©senter dans la ville de Condeixa-a-Nova. Le bĂątiment situĂ© Ă Quinta de SĂŁo TomĂ© (Lot 37) Ă Condeixa-a-Nova, avec un excellent emplacement, face aux commerces, transports, Ă©coles,