cartevirtuelle gratuite: Merci dans plusieurs langues - CrĂ©ez votre compte (gratuit) Retrouvez tous vos amis dans votre carnet d'adresses; Envois multiples : la mĂȘme carte Ă plusieurs destinataires Suivez la rĂ©ception de vos cartes virtuelles; CrĂ©er un compte dromadairewitaj sing. / witajcie pl. Comment dire bienvenue dans toutes les langues ? LANGUE TRADUCTION ALBANAIS la paix est Ă blĂąmer ALLEMAND cordialement bienvenue ALSACIEN Bienvenue ANGLAIS Bienvenue Langue Comme on dit petit catalan peu [Ăditer] croate peu [Ăditer] danois lille [Ăditer] Espanol petit [Ăditer] LANGUE TERRE TRADUCTION AFRICAINS Afrique du Sud valeur ALBANAIS Albanie, Kosovo, MacĂ©doine pĂĄqja ALLEMAND Allemagne, Autriche, Suisse, Italie Tyrol du Sud, Belgique, Liechtenstein, Luxembourg der Friede / Frieden ALSACIEN France Alsace freda Comment dit-on bienvenue ? RĂšgle 2 Lorsque vous accueillez quelquâun homme ou femme, alors bienvenue » prend e ». alors le nom est le bienvenu. Exemples je vous salue. Sur le mĂȘme sujet Comment Parler lâhĂ©breu. Monsieur, bienvenue Ă tous ici. Comment dit-on bienvenue en belge ? Le prĂ©cĂ©dent Ă©tait tout Ă fait le bienvenu. Comment est-il accueilli en Afrique ? Le salut aux Africains se dit simplement aurĂ©ole » et se prononce eulo ». Les Africains sont parlĂ©s en Afrique du Sud, en Namibie et dans certaines parties du Botswana et du Zimbabwe. Voir aussi Comment Parler le russe Comment Apprendre lâespagnol rapidement Comment Apprendre le chinois mandarin Comment Apprendre lâespĂ©ranto Comment Apprendre le nĂ©erlandais Comment on dit bienvenue en crĂ©ole ? image credit © LANGUE TRADUCTION CORĂEN Ă âą ËĂŹË Ă âą Â© Ă« âčËĂ«âč € hwan yung hap ni da LA CORSE bonavinuta CRĂOLE ANTILLAIS joli bonjou CREOLE GUADELOUPĂENNE Bienvenue Langue Comme on dit espoir albanais shpresoj [Ăditer] Allemand Ouverture [Ăditer] Anglais espoir [Ăditer] basque attendre [Ăditer] SMS, SMS et messages courts de bienvenue A voir aussi Comment Parler lâanglais amĂ©ricain. Je veux vous souhaiter la bienvenue. Bienvenue parmi nous. Bienvenue ici. Bienvenue, je suis heureux de vous accueillir ici. Vous ĂȘtes les bienvenus. Vous ĂȘtes les bienvenus. Nous sommes heureux de vous rencontrer, bienvenue. Nous vous souhaitons la bienvenue. Comment dit-on bienvenue en wolof ? Dalal qui signifie bienvenue au wolof et dalal sĂ©nĂ©gal » juste pour dire bienvenue au sĂ©nĂ©gal. Comment est-il accueilli en Belgique ? GĂ©nĂ©ralement, le goedemorgen est prononcĂ© Ă nâimporte quelle heure de la matinĂ©e, jusquâĂ 11h59. A partir de midi on prĂ©fĂ©rera utiliser goedemiddag Ă©quivalent Ă une salutation de lâaprĂšs-midi, comme lâanglais good day ». Comment Dit-on espoir dans toutes les langues ? Langue Comme on dit la joie Latin gaudium [Ăditer] Comment dit-on mon amour » ??? My love anglais / mi amor espagnol / amore mio italien / meine liebe allemand / my love slovĂšne ⊠En espagnol on dit aussi amor mĂo ». kokoyaya a Ă©crit En espagnol on dit aussi amor mĂo ». A voir aussi Comment Parler hindi. Comment dit-on bonheur en breton ? BESOIN DE BONHEUR f. bonheur EURVAD f., BONEUR m. -oĂč. Comment dit-on je tâaime en gitan ? Allez-vous ici? Comment dire merci en toutes les langues ? image credit © Afrikaans Merci Fidjien vin Finlandais kiitos / kiitti Français Merci Frison Merci Vous rĂ©pondez Algher ghas ! Sur le mĂȘme sujet Comment Dire au revoir dans plusieurs langues. LANGUE TERRE TRADUCTION PROVENĂAL France Provence mercĂ©, grandmercĂ© PLEIN Gabon, RĂ©publique du Congo diboti Comment dit-on merci en breton ? MisĂ©ricorde est un mot breton dĂ©rivĂ© directement du français merci ». OĂč parle-t-on le haoussa ? Le haoussa, haoussa ou hawsa autonome Harshen haoussa est une langue africaine parlĂ©e en Afrique de lâOuest, principalement au Niger et au Nigeria, mais aussi au Cameroun, au Soudan, au Tchad, au BĂ©nin, au Ghana et au Togo. Comment dire merci en croc ? -Akiba ou Abora merci. Sujet Re: Les significations - Bonne annĂ©e dans toutes les langues 4/5/2008, 12:32 DĂ©solĂ©e, admin mais dans vos langues il manque le sur un territoire 25 plus grands que la France presque il y a du monde qui se souhaite la bonne annĂ©e. HomeAboutBlogContact UsLog InSign UpFollow UsAccueil>Mots commençant par L>loupDĂ©couvrez ci-dessous de nombreuses façons de dire loup dans diffĂ©rentes langues. Voici la traduction du mot loup dans plus de 80 autres dire loup en langues europĂ©ennesComment dire loup en langues asiatiquesComment dire loup en langues du Moyen-OrientComment dire loup en langues africainesComment dire loup en langues austronĂ©siennesComment dire loup en d'autres langues Ă©trangĂšresabcdefghijklmnopqrstuvwxyzComment dire Loup en langues europĂ©ennesLangueComment dire loupAlbanaisujk[Ă©diter]AllemandWolf[Ă©diter]Anglaiswolf[Ă©diter]Basqueotso[Ă©diter]BiĂ©lorusseĐČĐŸŃĐș[Ă©diter]Bosniaquevuk[Ă©diter]BulgareĐČŃĐ»Đș[Ă©diter]Catalanllop[Ă©diter]Croatevuk[Ă©diter]Danoisulv[Ă©diter]Espagnollobo[Ă©diter]Estonienhunt[Ă©diter]Finnoissusi[Ă©diter]Galicienlobo[Ă©diter]Galloisblaidd[Ă©diter]GrecλÏÎșÎż[Ă©diter]Hongroisfarkas[Ă©diter]Irlandaismac tĂre[Ă©diter]IslandaisĂșlfur[Ă©diter]Italienlupo[Ă©diter]Lettonvilks[Ă©diter]Lituanienvilkas[Ă©diter]MacĂ©donienĐČĐŸĐ»Đș[Ă©diter]Maltaislupu[Ă©diter]NĂ©erlandaiswolf[Ă©diter]NorvĂ©gienulv[Ă©diter]Polonaiswilk[Ă©diter]Portugaislobo[Ă©diter]Roumainlup[Ă©diter]RusseĐČĐŸĐ»Đș[Ă©diter]SerbeĐČŃĐș[Ă©diter]Slovaquevlk[Ă©diter]SlovĂšnevolk[Ă©diter]SuĂ©doiswolf[Ă©diter]TchĂšquevlk[Ă©diter]UkrainienĐČĐŸĐČĐș[Ă©diter]YiddishŚŚŚÖžŚŚŁ[Ă©diter]Comment dire Loup en langues asiatiquesLangueComment dire loupArmĂ©nienŐŁŐĄŐ”ŐŹ[Ă©diter]AzĂ©ricanavar[Ă©diter]BengaliàŠšà§àŠàŠĄàŠŒà§[Ă©diter]Birmanáá¶ááŻááŸá±[Ă©diter]Chinois SimplifiĂ©çŒ[Ă©diter]Chinois TraditionnelçŒ[Ă©diter]Cingalaisà·à·à¶à¶șà·[Ă©diter]CorĂ©enëë[Ă©diter]GĂ©orgienwolf[Ă©diter]GujaratiàȘ”àȘ°à«[Ă©diter]Hindià€à„à€Ąà€Œà€żà€Żà€Ÿ[Ă©diter]Hmonghma[Ă©diter]JaponaisçŒ[Ă©diter]KannadaàČ€àłàłàłàČłàČŠ[Ă©diter]KazakhÒаŃÒŃŃ[Ă©diter]Khmerá á á[Ă©diter]Laotienwolf[Ă©diter]MalayalamàŽà”àŽšà”àŽšàŽŸàŽŻ[Ă©diter]Marathià€Čà€Ÿà€à€Ąà€à€Ÿ[Ă©diter]MongolŃĐŸĐœĐŸ[Ă©diter]NĂ©palaisà€Źà„à€”à€Ÿà€à€žà„[Ă©diter]OurdouŰšÚŸÛÚÛۧ[Ă©diter]Ouzbekbo'ri[Ă©diter]TadjikĐłŃŃĐł[Ă©diter]TamoulàźàźšàźŸàźŻàŻ[Ă©diter]TĂ©lougouà°€à±à°Ąà±à°Čà±[Ă©diter]ThaĂŻàž«àžĄàžČàžàčàžČ[Ă©diter]Turckurt[Ă©diter]VietnamienchĂł sĂłi[Ă©diter]Beaucoup de choses inutiles?Inscrivez-vous pour supprimer les publicitĂ©s et personnaliser votre liste de languesEnregistrerComment dire Loup en langues du Moyen-OrientLangueComment dire loupArabeۧÙ۰ۊۚ[Ă©diter]HĂ©breuŚŚŚ[Ă©diter]Persanگ۱گ[Ă©diter]Comment dire Loup en langues africainesLangueComment dire loupAfrikaanswolf[Ă©diter]Chichewankhandwe[Ă©diter]Haoussakerkáșœci[Ă©diter]Igbowolf[Ă©diter]Sesothophiri[Ă©diter]SomaliYeeyi[Ă©diter]Swahilimbwa mwitu[Ă©diter]YoroubaIkooko[Ă©diter]Zoulouimpisi[Ă©diter]Comment dire Loup en langues austronĂ©siennesLangueComment dire loupCebuanolobo[Ă©diter]Filipinolobo[Ă©diter]IndonĂ©sienserigala[Ă©diter]Javanaiswolf[Ă©diter]Malaisienserigala[Ă©diter]Malgacheamboadia[Ă©diter]Maoriwuruhi[Ă©diter]Comment dire Loup en d'autres langues Ă©trangĂšresLangueComment dire loupCrĂ©ole HaĂŻtienbĂšt nan bwa[Ă©diter]EspĂ©rantolupo[Ă©diter]Latinlupus[Ă©diter]EntrĂ©es de Dictionnaire prĂšs de louplouisloukoumlouloulouploup-garouloupelouperCitation"Loup dans diffĂ©rentes langues." In Different Languages, les mots dans lâordre alphabĂ©tiqueabcdefghijklmnopqrstuvwxyzreport this ad
le01 mars, 2020 (mis Ă jour le 05 mars 2020) Il faut toujours bien accueillir ses hĂŽtes. Et quand ils sont dâun pays Ă©tranger, quoi de mieux que deMotif de bienvenue dans diffĂ©rentes langues freepik Gens parlant diffĂ©rentes langues avec un design plat freepik Bienvenue Ă la composition de mots dans diffĂ©rentes langues freepik Gens parlant diffĂ©rentes langues avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens dessinĂ©s Ă la main parlant diffĂ©rentes langues freepik Gens dessinĂ©s Ă la main parlant diffĂ©rentes langues freepik Gens dessinĂ©s Ă la main parlant diffĂ©rentes langues freepik Gens dessinĂ©s Ă la main parlant diffĂ©rentes langues freepik Les personnes internationales parlant diffĂ©rentes langues freepik Les personnes internationales parlant diffĂ©rentes langues freepik Les personnes internationales parlant diffĂ©rentes langues freepik Les personnes internationales parlant diffĂ©rentes langues freepik Les personnes internationales parlant diffĂ©rentes langues freepik Les personnes internationales parlant diffĂ©rentes langues freepik Gens de smiley parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens de smiley parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens de smiley parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens de smiley parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens de smiley parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Heureux garçons dessinĂ©s Ă la main parlant diffĂ©rentes langues freepik Filles heureuse dessinĂ© main parlant diffĂ©rentes langues freepik Belles caractĂšres plats parlant diffĂ©rentes langues freepik Belles caractĂšres plats parlant diffĂ©rentes langues freepik Belles caractĂšres plats parlant diffĂ©rentes langues freepik Belles caractĂšres plats parlant diffĂ©rentes langues freepik Belles caractĂšres plats parlant diffĂ©rentes langues freepik Belles caractĂšres plats parlant diffĂ©rentes langues freepik Belles caractĂšres plats parlant diffĂ©rentes langues freepik Belles caractĂšres plats parlant diffĂ©rentes langues freepik Motif de bienvenue dans diffĂ©rentes langues freepik Motif de bienvenue dans diffĂ©rentes langues freepik Motif de bienvenue dans diffĂ©rentes langues freepik Motif de bienvenue dans diffĂ©rentes langues freepik A propos de nous conception de la page de destination freepik Bienvenue Ă la composition de mots dans diffĂ©rentes langues freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens heureux parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Les personnes internationales parlant diffĂ©rentes langues freepik Les personnes internationales parlant diffĂ©rentes langues freepik Gens de smiley parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Gens de smiley parlant des langues diffĂ©rentes avec un design plat freepik Trouvezles Bienvenu Dans Toutes Les Langues images et les photos dâactualitĂ©s parfaites sur Getty Images. Choisissez parmi des contenus premium Bienvenu Dans Toutes Les Langues de la plus haute qualitĂ©. Accueil » Classements et listes par thĂ©matique » Langues » Classement des langues du monde par nombre total de locuteurs L1 + L2 par Mis Ă jour le 29/01/2022 Les langues comptant le plus de locuteurs au monde sont l'anglais de 1,85 milliard, le mandarin 1,12 milliard, l'hindoustani 775,25 millions, l'arabe 615,21 millions, et l'espagnol 591,97 millions. 13 autres langues regroupent plus de 100 millions de locuteurs le malais, le français, le portugais, le bengali, le russe, l'allemand, le japonais, le swahili, le pendjabi, le farsi persan, le pidgin nigĂ©rian, le vietnamien, et le marathi. Le nombre total de locuteurs reprĂ©sente le nombre de locuteurs de langue premiĂšre L1 additionnĂ© au nombre de locuteurs de langue seconde L2. Cependant, cet indicateur est dĂ©licat Ă apprĂ©hender statistiquement et il convient donc de prendre en considĂ©ration plusieurs facteurs, dont les suivants â le nombre total de locuteurs est trĂšs souvent supĂ©rieur au nombre total de personnes recensĂ©es au sein d'une zone gĂ©ographique donnĂ©e en raison des doublons statistiques » rĂ©sultants du multilinguisme certaines personnes Ă©tant bilingues, trilingues voire plus ; â dans le cas d'une situation de bilinguisme parental, un enfant peut acquĂ©rir plusieurs langues natives L1 simultanĂ©ment lorsque les personnes chargĂ©es de son Ă©ducation emploient des langues diffĂ©rentes ; â les citoyennes/citoyens d'un Ătat ayant une seule langue officielle ne connaissent/parlent pas forcĂ©ment cette mĂȘme langue ; â les citoyennes/citoyens des Ătats ayant plusieurs langues officielles ne sont pas systĂ©matiquement multilingues ; â en raison d'Ă©ventuelles tensions politiques, les donnĂ©es demeurent parfois partielles pour les minoritĂ©s linguistiques ; â dĂ©finir prĂ©cisĂ©ment le nombre des locuteurs passifs est quasiment impossible et ce, tant en termes de langues premiĂšres qu'en termes de langues secondes. Aussi, l'estimation du nombre total de locuteurs d'une langue demeure approximative et dĂ©pend Ă©galement de nombreux autres paramĂštres statistiques porositĂ© sĂ©mantique des notions de langue seconde/langue Ă©trangĂšre, contextes historiques et sociolinguistiques, flux migratoires, Ăąge, Ă©ducation, culture.... De plus, il n'est pas Ă©vident de distinguer linguistiquement une langue dâun dialecte ». En effet, certaines langues â dont le chinois, lâarabe, et l'italien â sont considĂ©rĂ©es tantĂŽt comme des langues uniques, tantĂŽt comme des familles de langues ». Ă cela s'ajoute le facteur politique qui complique plus encore toute Ă©valuation du nombre de locuteurs des Ătats parlant une mĂȘme langue dĂ©sirent affirmer/marquer leur identitĂ© nationale en lui attribuant des noms diffĂ©rents le serbe, le croate, le bosnien ou le montĂ©nĂ©grin pour le serbo-croate, le moldave et le roumain pour la langue roumaine, l'indonĂ©sien et le malaisien pour le malais, etc.. â¶ VOIR AUSSI â Carte du monde des familles de langues â Carte du monde des langues officielles par Ătat et territoire â Classement des familles de langues par nombre de locuteurs â Liste des langues officielles par Ătat et territoire â Classement des langues officielles par nombre d'Ătats et territoires â Classement des langues du monde par poids sociolinguistique PublicitĂ© Classements des langues du monde par nombre de locuteurs Population faible Population Ă©levĂ©e Note Pour de plus amples informations concernant les statistiques relatives aux principales langues vivantes et/ou familles de langues du monde, veuillez consulter les classements d' en cliquant ici donnĂ©es disponibles pour 5 416 langues vivantes rĂ©fĂ©rencĂ©es. Classement des langues du monde par nombre total de locuteurs en 2020 [1]Estimations selon les sources suivantes recensements nationaux ; Summer Institute of Linguistics ; Encyclopedia of Language and Linguistics ; Nationalencyklopedin. [Sources dĂ©taillĂ©es] Rang Langue Famille de langues Nombre total de locuteurs L1 + L2 © Anglais [2] Langues germaniques 1 850 000 000 Mandarin Langues chinoises 1 120 200 000 Hindoustani hindi, ourdou [3] Langues indo-iraniennes 775 250 000 Arabe [4] Langues sĂ©mitiques 615 210 650 Espagnol Langues romanes 591 969 206 Malais [5] Langues malayo-polynĂ©siennes 306 905 766 Français [6] Langues romanes 300 025 382 Portugais Langues romanes 270 945 470 Bengali bangla Langues indo-iraniennes 267 000 000 Russe Langues slaves 258 000 000 Allemand Langues germaniques 185 000 000 Japonais Langues japoniques 128 300 000 Swahili kiswahili Langues bantoues 123 800 000 Pendjabi penjabi [7] Langues indo-iraniennes 120 300 000 Farsi persan Langues indo-iraniennes 110 000 000 Pidgin nigĂ©rian naija Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 107 500 000 Vietnamien Langues mon-khmer 102 797 878 Marathi marathe Langues indo-iraniennes 100 000 000 TĂ©lougou Langues dravidiennes 94 127 740 Haoussa Langues tchadiques 93 428 000 Turc Langues turciques 91 400 000 Philippin filipino, tagalog Langues malayo-polynĂ©siennes 87 000 000 Yue cantonais Langues chinoises 85 538 610 Javanais Langues malayo-polynĂ©siennes 84 608 470 Tamoul tamil Langues dravidiennes 83 000 000 Wu Langues chinoises 81 764 000 CorĂ©en Isolats d'Asie 80 997 583 Italien [8] Langues romanes 78 600 000 Min [9] Langues chinoises 76 444 820 ThaĂŻ Langues taĂŻ-kadaĂŻ 73 000 000 Jin jinyu Langues chinoises 63 050 000 Gujarati Langues indo-iraniennes 60 000 000 Amharique Langues sĂ©mitiques 56 900 000 Kannada kannara Langues dravidiennes 56 606 512 Bhodjpouri bhojpuri Langues indo-iraniennes 52 460 000 Yoruba yorouba Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 52 000 000 Rajasthani Langues indo-iraniennes 50 000 000 Pachto pachtoun Langues indo-iraniennes 49 530 000 Hakka Langues chinoises 47 800 000 Birman Langues lolo-birmanes 42 900 000 Soundanais Langues malayo-polynĂ©siennes 42 000 000 Igbo Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 42 000 000 Ukrainien Langues slaves 41 400 000 Polonais Langues slaves 40 850 000 Xiang Langues chinoises 38 300 000 Omoro Langues couchitiques 37 672 000 Odia oriya Langues indo-iraniennes 37 521 324 Sindhi sindi Langues indo-iraniennes 36 757 390 Somali Langues couchitiques 35 559 722 Malayalam Langues dravidiennes 35 538 819 Dari Langues indo-iraniennes 35 000 000 MaĂŻthili Langues indo-iraniennes 34 700 000 Ouzbek Langues turciques 34 000 000 AzĂ©ri Langues turciques 33 100 000 Gan Langues chinoises 31 000 000 Kurde dont kurmandji, sorani, gurani Langues indo-iraniennes 30 510 000 Lao / Isan Langues taĂŻ-kadaĂŻ 30 000 000 NĂ©erlandais Langues germaniques 30 000 000 Roumain Langues romanes 27 984 628 Zoulou isiZulu [10] Langues bantoues 27 779 100 Cebuano cĂ©bouano, visayan Langues malayo-polynĂ©siennes 27 500 000 Saraiki seraiki, siraiki Langues indo-iraniennes 26 000 000 Malgache Langues malayo-polynĂ©siennes 25 000 000 Assamais Langues indo-iraniennes 23 539 906 Peul pulaar, fula Langues atlantiques 22 500 000 NĂ©palais nĂ©pali Langues indo-iraniennes 22 010 000 Serbo-croate Langues slaves 21 174 000 Kazakh Langues turciques 21 000 000 Magahi Langues indo-iraniennes 20 700 000 Singhalais cinghalais, cingalais Langues indo-iraniennes 20 000 000 Xhosa isiXhosa Langues bantoues 19 200 000 Khmer cambodgien Langues mon-khmer 18 600 000 Chhattisgarhi Langues indo-iraniennes 18 000 000 Afrikaans Langues germaniques 17 500 000 Dioula jula Langues mandĂ©es 17 152 620 Wolof Langues atlantiques 16 000 000 Zhuang Langues taĂŻ-kadaĂŻ 16 000 000 Langues luhya Langues bantoues 15 000 000 Rangpuri Langues indo-iraniennes 15 000 000 Tiv Langues bantoĂŻdes hors langues bantoues 15 000 000 Grec Langues hellĂ©niques famille indo-europĂ©enne 14 545 000 Bambara Langues mandĂ©es 14 500 000 Chittagonien Langues indo-iraniennes 14 500 000 CrĂ©ole haĂŻtien Langues crĂ©oles base lexicale française 14 481 260 Kinyarwanda ikinyarwanda Langues bantoues 14 258 000 Bavarois Langues germaniques 14 100 000 Sotho du Nord sesotho sa leboa Langues bantoues 13 731 000 Madurais Langues malayo-polynĂ©siennes 13 694 000 Tswana Langues bantoues 13 664 710 Chewa nyanja Langues bantoues 13 661 000 Hongrois magyar nyelv Langues ouraliennes 13 552 400 Sotho du Sud sesotho Langues bantoues 13 500 000 OuĂŻghour Langues turciques 13 312 133 SuĂ©dois svenska Langues germaniques 13 175 800 Berar-deccan Langues indo-iraniennes 13 000 000 Bajjika Langues indo-iraniennes 12 793 416 TchĂšque Langues slaves 12 500 000 Sadri nagpuri Langues indo-iraniennes 12 130 000 Kongo kikongo Langues bantoues 11 500 000 Kirundi rundi Langues bantoues 11 244 750 Akan Langues kwa 11 139 000 HiligaĂŻnon hiligaynon Langues malayo-polynĂ©siennes 11 000 000 Bas allemand PlattdĂŒĂŒtsch Langues germaniques 10 950 000 Shona chishona, chona Langues bantoues 10 905 000 Mazandarani tabari, geleki Langues indo-iraniennes 10 820 000 Sylheti Langues indo-iraniennes 10 300 000 Ilocano ilokano Langues malayo-polynĂ©siennes 10 100 000 Catalan Langues romanes 10 048 969 Tigrigna Langues sĂ©mitiques 9 850 000 Haryanvi Langues indo-iraniennes 9 810 900 Bura-pabir Langues tchadiques 9 500 000 Kannauji [11] Langues indo-iraniennes 9 500 000 Umbundu oumboundou Langues bantoues 9 500 000 Quechua dont kichwa/quichua [12] Langues quechua 9 424 085 HĂ©breu Langues sĂ©mitiques 9 000 000 Luganda Langues bantoues 8 800 000 Makhuwa makua Langues bantoues 8 662 500 Soukouma sukuma, kesukuma, kisukuma Langues bantoues 8 100 000 Tadjik Langues indo-iraniennes 8 100 000 Marwari Langues indo-iraniennes 8 070 000 Khortha Langues indo-iraniennes 8 040 000 Bulgare Langues slaves 7 895 240 TurkmĂšne Langues turciques 7 832 765 MorĂ© moorĂ© Langues gour 7 829 300 Albanais Langue albanaise famille indo-europĂ©enne 7 601 090 Santali Langues munda 7 600 000 BaoulĂ© Langues kwa 7 468 290 Baloutchi Langues indo-iraniennes 7 407 640 Konkani Langues indo-iraniennes 7 400 000 Kituba munukutuba, kikongo ya leta Langues crĂ©oles base lexicale kongo 7 360 000 BiĂ©lorusse Langues slaves 7 247 100 Chleuh Langues berbĂšres 7 200 000 Kikuyu gikuyu Langues bantoues 7 180 000 AlĂ©manique Langues germaniques 7 162 000 Cachemiri kashmiri Langues indo-iraniennes 7 147 587 Luba-kasaĂŻ tshiluba Langues bantoues 7 060 000 Noakhailla Langues indo-iraniennes 7 000 000 Varhadi Langues indo-iraniennes 7 000 000 Guarani [13] Langues amĂ©rindiennes 6 500 000 Minangkabau Langues malayo-polynĂ©siennes 6 500 000 Pinghua ping Langues chinoises 6 400 000 VĂ©nitien Langues romanes 6 230 000 ArmĂ©nien Langue armĂ©nienne famille indo-europĂ©enne 6 130 000 Danois Langues germaniques 6 000 000 Ibibio Langues cross river 6 000 000 ThaĂŻ du Nord Langues taĂŻ-kadaĂŻ 6 000 000 Banjar bandjar Langues malayo-polynĂ©siennes 5 900 000 Finnois suomi Langues ouraliennes 5 842 500 Napolitain Langues romanes 5 700 000 Bundeli bundelkhandi Langues indo-iraniennes 5 600 000 Kabyle Langues berbĂšres 5 599 200 Luo dholuo Langues nilo-sahariennes 5 550 000 Tatar Langues turciques 5 427 318 Malvi malwi Langues indo-iraniennes 5 400 000 NorvĂ©gien dont nynorsk, landsmĂ„l Langues germaniques 5 318 710 Slovaque Langues slaves 5 200 000 Pidgin ghanĂ©en Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 5 020 000 Betawi Langues crĂ©oles base lexicale malaise 5 000 000 Margi marghi Langues tchadiques 5 000 000 Touareg Langues berbĂšres 5 000 000 Tsonga xitsonga Langues bantoues 4 877 500 Lambadi labanki, gor-boli Langues indo-iraniennes 4 857 819 Kirghize Langues turciques 4 827 977 Tamazight du Maroc central Langues berbĂšres 4 750 000 Krio de Sierra Leone Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 4 716 110 Kanuri kanouri Langues nilo-sahariennes 4 700 000 Sicilien Langues romanes 4 700 000 ĂwĂ© Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 4 685 760 Hindko Langues indo-iraniennes 4 650 000 Hui huiyu Langues chinoises 4 600 000 Romani Langues indo-iraniennes 4 554 600 Kamba kikamba Langues bantoues 4 500 000 ThaĂŻ du Sud pak taĂŻ, dambro Langues taĂŻ-kadaĂŻ 4 500 000 Kimbundu mbundu Langues bantoues 4 498 000 Potwari pahari-pothwari Langues indo-iraniennes 4 400 000 Rifain Langues berbĂšres 4 400 000 Brahoui Langues dravidiennes 4 220 000 Mewari Langues indo-iraniennes 4 210 000 Tok pisin Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 4 120 000 Bemba Langues bantoues 4 100 000 Bugi Langues malayo-polynĂ©siennes 4 000 000 Singlish de Singapour Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 4 000 000 Soso soussou Langues mandĂ©es 4 000 000 Dogri Langues indo-iraniennes 3 980 000 Balinais Langues malayo-polynĂ©siennes 3 800 000 GĂ©orgien Langues nord-caucasiennes 3 700 000 Lori louri Langues indo-iraniennes 3 675 000 Waray-waray winaray Langues malayo-polynĂ©siennes 3 600 000 Maninkakan de l'Est Langues mandĂ©es 3 531 800 Aceh achinais, acehnais Langues malayo-polynĂ©siennes 3 500 032 Lombard Langues romanes 3 500 000 Nkore Langues bantoues 3 400 000 Wagdi Langues indo-iraniennes 3 390 000 Khalkha Langues mongoles 3 380 000 Ndau Langues bantoues 3 358 000 Shan Langues taĂŻ-kadaĂŻ 3 300 000 Karen s'gaw Langues karens 3 250 000 Galicien Langues romanes 3 221 000 Bhili Langues indo-iraniennes 3 206 533 CrĂ©ole jamaĂŻcain Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 3 200 000 Diola jola, joola, djola Langues atlantiques 3 200 000 Dagbani dagbane, dagomba Langues gour 3 160 000 Chiyao yao Langues bantoues 3 136 000 Palembang musi Langues malayo-polynĂ©siennes 3 105 000 Soga lusoga Langues bantoues 3 100 000 CrĂ©ole de Sabah Langues crĂ©oles base lexicale malaise 3 000 000 Ebira Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 3 000 000 Mewati Langues indo-iraniennes 3 000 000 Sidama Langues couchitiques 3 000 000 SonghaĂŻ soĆay, sonrhaĂŻ... Langues nilo-sahariennes 3 000 000 Toscan Langues romanes 3 000 000 Gondi Langues dravidiennes 2 980 000 Venda tshivenda Langues bantoues 2 829 000 Dialectes apuliens Langues romanes 2 800 000 Lituanien Langues baltes 2 722 289 Bouyei Langues taĂŻ-kadaĂŻ 2 700 000 Masaba lumasaaba Langues bantoues 2 700 000 Sasak sassak Langues malayo-polynĂ©siennes 2 700 000 Bagheli baghelkhandi Langues indo-iraniennes 2 694 964 Tumbuka Langues bantoues 2 680 000 Sambalpuri Langues indo-iraniennes 2 630 000 Swati siSwati Langues bantoues 2 608 300 Lango lwoo, leb-lango Langues nilo-sahariennes 2 600 000 Bicolano central bikol central Langues malayo-polynĂ©siennes 2 500 000 Hazara hazaragi, zibun-i azoragi Langues indo-iraniennes 2 500 000 TemnĂ© Langues atlantiques 2 500 000 NdĂ©bĂ©lĂ© du Transvaal ndĂ©bĂ©lĂ© du Sud Langues bantoues 2 490 223 GaĂ©lique irlandais Langues celtiques 2 438 338 Barese Langues romanes 2 400 000 Guilaki Langues indo-iraniennes 2 400 000 Lugbara Langues nilo-sahariennes 2 400 000 Maharashtri konkani Langues indo-iraniennes 2 400 000 Pampangue Kapampangan Langues malayo-polynĂ©siennes 2 400 000 Sanskrit sanscrit Langues indo-iraniennes 2 360 821 Anaang annang Langues cross river 2 335 000 Surjapuri Langues indo-iraniennes 2 256 228 Od oad, odki Langues indo-iraniennes 2 250 000 Kurukh oraon, kuáčux Langues dravidiennes 2 228 000 Lomwe Langues bantoues 2 211 000 Gusii ekegusii Langues bantoues 2 205 000 SoninkĂ© Langues mandĂ©es 2 201 000 Fon fon-gbe Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 2 200 000 Kumaoni Langues indo-iraniennes 2 200 000 SlovĂšne Langues slaves 2 200 000 MakondĂ© chimakondĂ©, chinimakondĂ©, kondĂ© Langues bantoues 2 151 000 Chaoui Langues berbĂšres 2 130 000 Makassar Langues malayo-polynĂ©siennes 2 130 000 Sena Langues bantoues 2 126 000 Acholi acoli, akoli, atscholi, log acoli, dok acoli Langues nilo-sahariennes 2 100 000 MacĂ©donien Langues slaves 2 050 000 Gamo-gofa-dawro Langues omotiques 2 016 000 Sango Langues adamaoua-oubanguiennes 2 004 000 Arakanese rakhine, marma Langues lolo-birmanes 2 000 000 Batak toba Langues malayo-polynĂ©siennes 2 000 000 Ămilien Langues romanes 2 000 000 Malais de Makassar Langues crĂ©oles base lexicale malaise 2 000 000 Meru kimeru Langues bantoues 2 000 000 Nuosu Langues lolo-birmanes 2 000 000 Pidgin anglais camerounais Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 2 000 000 Romanesco Langues romanes 2 000 000 TchĂ©tchĂšne Langues nord-caucasiennes 2 000 000 Urhobo Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 2 000 000 Aymara Langues amĂ©rindiennes 1 981 534 Afar Langues couchitiques 1 973 800 Tharu tharuhat Langues indo-iraniennes 1 930 000 Bicolano albay Langues malayo-polynĂ©siennes 1 900 000 Kipsikis kipsigis, lumbwa Langues nilo-sahariennes 1 900 000 Mijikenda Langues bantoues 1 900 000 Bagri Langues indo-iraniennes 1 890 815 Khandeshi Langues indo-iraniennes 1 860 000 Teso ateso Langues nilo-sahariennes 1 849 000 Toulou tulu Langues dravidiennes 1 841 963 Agni anyin Langues kwa 1 826 400 Calabrais Langues romanes 1 800 000 Hani Langues lolo-birmanes 1 800 000 Karekare karai-karai Langues tchadiques 1 800 000 Memoni Langues indo-iraniennes 1 800 000 Rohingya ruĂĄingga Langues indo-iraniennes 1 800 000 TibĂ©tain de l'Amdo Langues tibĂ©to-himalayennes 1 800 000 Meitei Langues naga 1 760 000 Letton lette Langues baltes 1 752 260 TchokwĂ© chokwe Langues bantoues 1 744 200 Surgujia Langues indo-iraniennes 1 738 256 MalinkĂ© de l'Ouest Langues mandĂ©es 1 733 000 Kabarde Langues nord-caucasiennes 1 712 000 Occitan Langues romanes 1 708 045 Alur Langues nilo-sahariennes 1 700 000 Kangri Langues indo-iraniennes 1 700 000 Mundari Langues munda 1 661 656 Bulu boulou Langues bantoues 1 658 000 Nahuatl nĂĄhuatl huasteco Langues uto-aztĂšques 1 651 958 Malais d'Alor Langues crĂ©oles base lexicale malaise 1 650 000 Malais d'Ambon Langues crĂ©oles base lexicale malaise 1 645 000 Zazaki Langues indo-iraniennes 1 640 000 NdĂ©bĂ©lĂ© du Zimbabwe ndĂ©bĂ©lĂ© du Nord Langues bantoues 1 634 800 TĂ y Langues taĂŻ-kadaĂŻ 1 630 000 Wolaitta Langues omotiques 1 630 000 CrĂ©ole libĂ©rien Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 1 613 000 Braj bhasha Langues indo-iraniennes 1 600 000 CrĂ©ole de GuinĂ©e-Bissau Langues crĂ©oles base lexicale portugaise 1 600 000 Ădo bini Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 1 600 000 Kiga Langues bantoues 1 600 000 Dan gio, yacouba Langues mandĂ©es 1 577 000 Pangasinan Langues malayo-polynĂ©siennes 1 560 000 Scots Langues germaniques 1 541 693 Luba-katanga luba-shaba Langues bantoues 1 505 000 Maa massaĂŻ, maasai, masaĂŻ Langues nilo-sahariennes 1 500 000 Pa'o Langues karens 1 500 000 Rombo kirombo Langues bantoues 1 500 000 Salentin Langues romanes 1 500 000 Tonga chitonga, zambezi Langues bantoues 1 500 000 MendĂ© Langues mandĂ©es 1 499 700 Iban dayak de la mer Langues malayo-polynĂ©siennes 1 484 400 Lampung pesisir lampung api Langues malayo-polynĂ©siennes 1 477 000 Dhundari Langues indo-iraniennes 1 476 446 Nyamwezi Langues bantoues 1 470 000 Oshiwambo ovambo Langues bantoues 1 441 000 Ho Langues munda 1 421 418 Kokborok Langues sal 1 411 294 SĂ©rĂšre Langues atlantiques 1 410 700 Boro bodo Langues sal 1 400 000 Bukusu Langues bantoues 1 400 000 Gogo Langues bantoues 1 400 000 Miao chuanqiandian dont miao de Shuijingping, miao de Xinzhai... Langues hmong-mien 1 400 000 TibĂ©tain de Kham Langues tibĂ©to-himalayennes 1 400 000 Chuwabu chichwabo, chuabo, chuwabo Langues bantoues 1 396 000 Abron brong, bron, doma, gyaman Langues kwa 1 393 000 Bachkir Langues turciques 1 379 700 Tamang Langues tibĂ©to-himalayennes 1 370 154 Q'eqchi' kekchi, kektxĂ Langues mayas 1 370 007 TĂ©toum tĂ©tum, tetum, tetun Langues malayo-polynĂ©siennes 1 362 712 Nyakyusa Langues bantoues 1 359 000 Dinka Langues nilo-sahariennes 1 352 120 Comorien shikomori, shimasiwa Langues bantoues 1 350 729 PiĂ©montais Langues romanes 1 350 000 Sarde Langues romanes 1 350 000 Mandinka Langues mandĂ©es 1 346 000 CrĂ©ole mauricien Langues crĂ©oles base lexicale française 1 335 000 Manyika Langues bantoues 1 334 000 Yaka Langues bantoues 1 331 000 Hadiyya Langues couchitiques 1 300 000 Haya kihaya Langues bantoues 1 300 000 Kam dong du Sud Langues taĂŻ-kadaĂŻ 1 300 000 KpĂšllĂ© kpelle Langues mandĂ©es 1 300 000 Limbourgeois Langues germaniques 1 300 000 Tchouvache Langues turciques 1 279 650 Bai Langues tibĂ©to-birmanes 1 272 000 Hmu septentrional Langues hmong-mien 1 250 000 ZandĂ© Langues adamaoua-oubanguiennes 1 242 000 Batak dairi Langues malayo-polynĂ©siennes 1 200 000 Batak simalungun Langues malayo-polynĂ©siennes 1 200 000 Chavacano Langues crĂ©oles base lexicale espagnole 1 200 000 Flamand occidental westflamand Langues germaniques 1 200 000 Ikwere ikwerre Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 1 200 000 KabiyĂš Langues gour 1 200 000 Nyaneka haneca Langues bantoues 1 200 000 TibĂ©tain central dbus, ĂŒ-tsang Langues tibĂ©to-himalayennes 1 200 000 Vasavi Langues indo-iraniennes 1 200 000 Bedja Langues couchitiques 1 186 000 Basque Isolats d'Europe 1 185 500 Tswa xitswa Langues bantoues 1 180 000 Garo Langues sal 1 145 323 Muong Langues mon-khmer 1 140 000 Nsenga senga Langues bantoues 1 133 000 Estonien Langues ouraliennes 1 132 500 Parauk Langues mon-khmer 1 118 000 Batak mandailing Langues malayo-polynĂ©siennes 1 100 000 Bhilali Langues indo-iraniennes 1 100 000 Flamand oriental Langues germaniques 1 100 000 Khortchin Langues mongoles 1 100 000 Maguindanao maguindanaon Langues malayo-polynĂ©siennes 1 100 000 QuichĂ© k'iche' Langues mayas 1 100 000 Romagnol Langues romanes 1 100 000 Dagaare dagara Langues gour 1 088 000 Ndonga oshindonga Langues bantoues 1 070 000 Ronga Langues bantoues 1 064 200 Tausug Langues malayo-polynĂ©siennes 1 062 000 K'iche' quichĂ© Langues amĂ©rindiennes 1 050 000 Pwo de l'Est Langues karens 1 050 000 TigrĂ© Langues sĂ©mitiques 1 050 000 Khasi Langues mon-khmer 1 037 964 Kissi Langues atlantiques 1 035 000 Kutchi katchi Langues indo-iraniennes 1 031 000 Fang pamue Langues bantoues 1 027 900 Adangme dangme, adangbe Langues kwa 1 020 000 Gallois Langues celtiques 1 015 600 Turkana Langues nilo-sahariennes 1 013 000 Achomi larestani Langues indo-iraniennes 1 000 000 Bakhtiari Langues indo-iraniennes 1 000 000 Berom birom Langues platoĂŻdes 1 000 000 CrĂ©ole hawaĂŻen Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 1 000 000 CrĂ©ole trinidadien Langues crĂ©oles base lexicale anglaise 1 000 000 Gorontalo hulontalo Langues malayo-polynĂ©siennes 1 000 000 Gujari Gujri, gojari, gojri Langues indo-iraniennes 1 000 000 Igala igara Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 1 000 000 Izon Langues ijo 1 000 000 Kisongye kisonge, songe Langues bantoues 1 000 000 Mahasu pahari Langues indo-iraniennes 1 000 000 Maranao Langues malayo-polynĂ©siennes 1 000 000 Nasu Langues lolo-birmanes 1 000 000 Nupe anufe, nupenci, nyinfe, tapa Langues voltaĂŻco-nigĂ©riennes 1 000 000 Palatin Langues germaniques 1 000 000 Shaozhou tuhua Langues chinoises 1 000 000 Sources dĂ©taillĂ©es recensements nationaux officiels ; Ethnologue Languages of the World, Summer Institute of Linguistics ; Encyclopedia of Language and Linguistics, Ronald E. Asher editor, 1994, Keith Brown editor, 2006, Elsevier, 1994, 2006 2nd edition ; Nationalencyklopedin Ett uppslagsverk paÌ vetenskaplig grund utarbetat paÌ initiativ av Statens kulturraÌd, NE Nationalencyklopedin AB, 2020. Notes [1] AnnĂ©e indiquĂ©e ou derniĂšre annĂ©e pour laquelle des donnĂ©es sont disponibles. [2] La langue anglaise serait comprise par environ 2 milliards de personnes. Cf. David Crystal, âTwo Thousand Million?â, Cambridge University Press, English Today 24, n°1, 2008. [3] L'hindi standard moderne et lâourdou standard moderne sont mutuellement intelligibles et considĂ©rĂ©s par les linguistes comme des dialectes de la mĂȘme langue. La distinction officielle » est le rĂ©sultat des tendances nationalistes respectives de l'Inde et du Pakistan. En 2020, l'hindi compte 295,25 millions de locuteurs natifs et 251,25 millions de locuteurs de langue seconde, soit un total de 546,5 millions de locuteurs ; tandis que l'ourdou regroupe 75,665 millions de locuteurs natifs et 153,095 millions de locuteurs de langue seconde, soit un total de 228,75 millions de locuteurs. [4] Linguistiquement, la langue arabe est divisĂ©e en plusieurs dialectes, parfois trĂšs Ă©loignĂ©s et qui ne permettent pas toujours une intelligibilitĂ© mutuelle. De plus, il existe une importante diglossie entre l'arabe littĂ©ral langue vĂ©hiculaire principalement Ă©crite et les nombreux arabes dialectaux langues vernaculaires principalement orales. Pour autant, la langue arabe est gĂ©nĂ©ralement considĂ©rĂ©e comme une langue unique en raison des facteurs gĂ©opolitiques, sociohistoriques et religieux. [5] Le malais pĂ©ninsulaire langue officielle de la Malaisie et du Brunei et l'indonĂ©sien langue officielle de l'IndonĂ©sie, bien que considĂ©rĂ©s par certains linguistes comme Ă©tant des langues distinctes, prĂ©sentent 80 % de vocabulaire commun. Aussi, les quelques divergences n'empĂȘchent pas l'intercomprĂ©hension entre Malaisiens et IndonĂ©siens. Ă noter que l'indonĂ©sien standard incorpore de nombreux apports de l'anglais, du nĂ©erlandais, du portugais, et des langues rĂ©gionales indonĂ©siennes, notamment du javanais. [6] Estimation du nombre de francophones pour l'annĂ©e 2020 selon la projection pour lâannĂ©e correspondante variante moyenne de l'ONU World Population Prospects The 2019 Revision, Population Division, Department of Economic and Social Affairs, United Nations, croisĂ©e aux donnnĂ©es issues de l'ouvrage de Baptiste Beck, Richard Marcoux, Laurent Richard et Alexandre Wolff intitulĂ© Estimation des populations francophones dans le monde en 2018 in Sources et dĂ©marches mĂ©thodologiques, QuĂ©bec, Observatoire dĂ©mographique et statistique de lâespace francophone, UniversitĂ© Laval, Rapport de recherche de lâODSEF, 2018. Ă noter que l'Ătat francophone le plus peuplĂ© du monde est la RĂ©publique dĂ©mocratique du Congo mais, Ă©tant donnĂ© que le français n'est pas parlĂ© par l'ensemble de la population, la France demeure le pays comptant le plus grand nombre de francophones natifs. [7] Le nombre de locuteurs du pendjabi diffĂšre en raison des mĂ©thodes de comptage employĂ©es, allant de 113 Ă 125 millions de locuteurs natifs selon les sources. En effet, les linguistes ne parviennent pas Ă un consensus clair concernant les principaux dialectes du pendjabi lahnda, majhi, doabi, malwai, powadhi, pothohari, multaniâŠ. Ainsi, le Summer Institute of Linguistics distingue le pendjabi occidental » dont les langues lahnda parlĂ© au Pakistan 65 millions de locuteurs natifs en 2021 du pendjabi oriental » parlĂ© en Inde 52 millions de locuteurs natifs en 2021. D'autres Ă©tudes suggĂšrent que le pendjabi occidental est au contraire une langue distincte des dialectes lahnda » Cf. George Abraham Grierson, Linguistic Survey of India, compiled and edited by George Abraham Grierson, Office of the Superintendent of Government Printing, Calcutta, India, 1903-1928. En outre, depuis le recensement national du Pakistan de 1981, le saraiki/seraiki anciennement lahnda du sud » et l'hindko auparavant rattachĂ©s au pendjabi occidental ont le statut de langues distinctes du pendjabi. Ă lâĂ©chelle mondiale, les locuteurs natifs du pendjabi se rĂ©partissent comme suit 80 540 000 au Pakistan recensement de 2017, 33 124 726 en Inde recensement de 2011, 501 680 au Canada recensement de 2016, 280 000 aux Ătats-Unis cf. "US survey puts Punjabi speakers in US at lakh", Times of India, 18 December 2017, 270 000 au Royaume-Uni recensement de 2011, ainsi quâun petit nombre de locuteurs dans dâautres pays. Enfin, le vocabulaire du pendjabi moderne » est influencĂ© par d'autres langues, notamment l'hindoustani, le persan, le sanskrit ou bien encore l'anglais. [8] La langue italienne comprend lâitalien standard » issu du toscan de Florence, Pise et Sienne dont la grammaire est clairement dĂ©finie et encadrĂ©e par un organisme de rĂ©fĂ©rence Accademia della Crusca ; des variantes rĂ©gionales aux prononciations et aux accents diffĂ©rents mais dont les bases linguistiques proviennent toutes de lâitalien standard et sont donc mutuellement intelligibles avec celui-ci ; ainsi que des dialectes qui sont quant Ă eux des langues diffĂ©rentes et mutuellement inintelligibles. Aussi, si lâitalien demeure la langue maternelle majoritaire en Italie, lâutilisation de l'italien standard alterne dans certaines zones gĂ©ographiques et dans diffĂ©rents segments de la population avec l'utilisation d'un dialecte ou d'une variante rĂ©gionale. Ces Ă©lĂ©ments doivent ĂȘtre pris en considĂ©ration afin dâexpliquer notamment les doublons » statistiques, inĂ©vitables pour le cas de la langue italienne et de ses dialectes. Ainsi, selon les sources, il existe des estimations trĂšs contradictoires sur le nombre dâitalophones, tant pour dĂ©finir le nombre total de locuteurs que pour tenter de dĂ©terminer le nombre de locuteur en tant que langue maternelle ou langue seconde. [9] La langue min se compose de cinq variĂ©tĂ©s principales le minnan 50 184 500 locuteurs natifs en 2019, dont 387 000 locuteurs de langue seconde, le minbei 10 304 000 locuteurs natifs en 1984, le mindong 10 297 520 locuteurs natifs en 2017, le minzhong 3 100 000 locuteurs natifs en 2000 et le puxian 2 558 800 locuteurs natifs en 2000. Ă noter toutefois que les diffĂ©rentes variĂ©tĂ©s de la langue min ne sont pas mutuellement intelligibles entre elles ainsi qu'avec les autres langues chinoises, d'oĂč parfois des donnĂ©es distinctes pour chacune d'entre elles selon les sources. [10] Le zoulou IsiZulu est la langue du plus grand groupe ethnique de l'Afrique du Sud 22,7 %. C'est donc la langue sud-africaine la plus largement comprise » Cf. J. Leclerc, Afrique du Sud â 1 GĂ©nĂ©ralitĂ©s » in L'amĂ©nagement linguistique dans le monde, CEFAN, UniversitĂ© Laval, derniĂšre mise Ă jour le 18 avril 2018. [11] Le kannauji est une langue indo-aryenne parlĂ©e dans la rĂ©gion de Kannauj, au sein l'Ătat de l'Uttar Pradesh en Inde. Le kannauji est Ă©troitement apparentĂ© Ă l'hindoustani, avec une similitude lexicale de 83 Ă 94 %. Certains linguistes le considĂšrent comme un dialecte de l'hindoustani, alors que d'autres le considĂšrent comme une langue distincte de l'hindi occidental. [12] Il convient de ne pas confondre le q'eqchi' avec le k'iche' quichĂ© qui sont deux langues mayas distinctes, ni de les associer avec le kichwa quichua rattachĂ© au quechua. Concernant le nombre de locuteurs du quechua par Ătat, plusieurs donnĂ©es sont disponibles â PĂ©rou recensement de 2017 3 799 780 locuteurs natifs 13,6 % de la population, bien que 5 176 809 personnes s'identifient comme ethniquement quechua 22,32 % ; â Bolivie recensement de 2012 1 837 105 personnes se dĂ©finissaient comme Quechuas, dont 1 613 210 parlaient la langue, soit 18 % de la population ; â Argentine selon l'Unesco en 2019 1 490 000 locuteurs natifs dont 90 000 locuteurs natifs d'Argentine et environ 1 400 000 locuteurs natifs originaires de Bolivie et du PĂ©rou ; â Ăquateur 591 448 locuteurs natifs selon le recensement de 2010 et 724 721 locuteurs natifs selon une Ă©tude de 2020 cf. Fernando GarcĂ©s VelĂĄsquez, Las comunidades virtuales del quichua ecuatoriano revalorizando la lengua en un espacio apropiado [The Virtual Communities of the Ecuadorian Quichua Revaluing the Language in an appropriated Space], Punto Cero Cochabamba sep. 2020 ; â Chili estimation de 2012 180 000 locuteurs dont la population migrante les derniĂšres donnĂ©es officielles sont de 6 175 locuteurs natifs selon le recensement de 2002 et de 33 868 personnes qui se sont identifiĂ©es comme Quechuas selon le recensement de 2017 ; â Colombie 15 450 locuteurs natifs en 2005 selon l'OrganizaciĂłn Nacional IndĂgena de Colombia. [13] Lorsque l'on additionne les monolingues en guarani et les bilingues qui parlent cette langue, le chiffre atteint 87 % des locuteurs [du Paraguay]. » Cf. El 87 % de la poblaciĂłn paraguaya habla guaranà », E'a Digital, AsunciĂłn, Paraguay, 6 Enero 2011 - Source Censo Poblacional del Paraguay, DirecciĂłn General de Encuesta, EstadĂstica y Censo, 2002.
Découvrezdes coussins de qualité sur le thÚme Bienvenue Dans Toutes Les Langues, personnalisés par des artistes indépendants du monde entier. Toutes les commandes sont préparées à la demande et généralement expédiées sous 24 heures dans le monde entier.
Les revues culturelles et lâEurope La remarque gĂ©nĂ©rale que je ferai est la suivante il existe des revues en Europe, des revues qui ont souci de ce que peut ĂȘtre lâEurope, mais y a-t-il des revues europĂ©ennes ? Je veux dire quâĂ travers les revues en question, se peut-il quâon discerne ce que lâEurope a en commun, sâagissant de sa conception de ce qui nâest pas lâEurope, câest-Ă -dire du reste du monde ? LâEurope, du moins ses institutions, a une politique interne, une action plus ou moins concertĂ©e sur les questions dâactualitĂ©, mais lâensemble des peuples qui la constituent rĂ©flĂ©chissent-ils, ou mĂȘme ressentent-ils, ce quâest le monde et comment le frĂ©quenter ? La rĂ©ponse Ă cette question est de nature, il me semble, Ă modifier tant les conceptions de structures que les modalitĂ©s de fonctionnement de ces revues, traditionnelles, numĂ©riques, en ligne. Multilinguisme De mon point de vue dâĂ©crivain, jâĂ©cris en prĂ©sence de toutes les langues du monde », mĂȘme si je nâen connais quâune seule. Les humanitĂ©s dâaujourdâhui dĂ©veloppent un sens pratique et divinatoire des langues, elles y emploient un pourcentage beaucoup plus Ă©levĂ© des capacitĂ©s du cerveau humain. Câest-Ă -dire dâabord que le multilinguisme ne se ramĂšne pas au dĂ©veloppement dâun plurilinguisme quantitatif, le multilinguisme relĂšve non seulement dâune situation, mais aussi dâune sensibilitĂ© nouvelle, liĂ©e Ă ma frĂ©quentation dâune poĂ©tique de la mondialitĂ©. Dans ce cadre, lâimportance de la traduction devient irremplaçable, elle constitue de plus en plus un genre nouveau parmi les genres littĂ©raires et artistiques, et elle est liĂ©e Ă cette vocation elle aussi nouvelle on ne sauvera pas une langue en laissant pĂ©rir les autres, tant Ă lâintĂ©rieur quâen dehors de lâEurope. Les revues doivent-elles inventer des espaces et des mĂ©thodes qui favoriseraient ces capacitĂ©s nouvelles de translation y compris en publiant sans traduction des textes fondamentaux dans des langues autres, plutĂŽt que de mĂ©nager seulement des ponts entre trois ou quatre langues dominantes ? LâAutre Les problĂšmes dâimmigration en Europe, comme dâailleurs dans la plupart des pays riches, ne relĂšvent pas de mesures ponctuelles, partielles et le plus souvent partiales. Il y faut de toute Ă©vidence un plan gĂ©nĂ©ral de rééquilibrage des richesses du monde, de sorte que les immigrations ne soient plus rendues folles par la misĂšre et le dĂ©nuement dâune partie du monde qui, paradoxalement, en produit les plus grandes richesses. LâĂ©tablissement de rapports culturels, esthĂ©tiques, philosophiques, techniques, entre revues des pays dâEurope, doit aussi, selon moi, brasser les composantes ethniques de ces divers pays, sans contribuer pour autant Ă quelque forme dâenfermement quâil se pourrait, et selon une maxime qui mâest chĂšre je peux changer, en Ă©changeant avec lâAutre, sans me perdre pourtant ni me dĂ©naturer. » En outre, dans nombre de pays, une revue est un privilĂšge inconcevable, qui ne saurait ĂȘtre ni fabriquĂ©e ni utilisĂ©e. Jâai dirigĂ© pendant huit ans une revue internationale, Le Courrier de lâUnesco, avec 36 Ă©ditions linguistiques mensuelles papier, dont une Ă©dition française en braille, et dans certains pays câĂ©tait la seule publication qui pouvait forcer la censure, et dans dâautres, la seule publication qui pouvait paraĂźtre dans la langue du pays. Aujourdâhui ce journal est produit sur le Net. On peut se demander si sous sa nouvelle forme il rĂ©pond aussi bien aux attentes de ceux qui dans ces pays dĂ©munis le collectionnaient prĂ©cieusement ? Que devient le problĂšme de la Connaissance, malgrĂ© les infinis progrĂšs techniques enregistrĂ©s, si des lieux de la connaissance ne sont pas ouverts dans le monde, aux endroits oĂč ils nâexistent pas ? On ne sauvera pas une revue en laissant pĂ©rir les autres, mĂȘme si on y applique toutes les innovations ou les rĂ©volutions techniques possibles. La connaissance moderne se dĂ©place de lieu en lieu, câest ce qui fait sa valeur et sa grandeur. Le temps des revues Enfin, la mĂ©moire dâun corps de revues est importante, pour considĂ©rer la maniĂšre dont ces instruments dâune actualitĂ© plus ou moins vue de prĂšs pourraient Ă©voluer. En particulier, je pense aux innombrables revues qui nâont connu quâun ou deux numĂ©ros et ont disparu pour toutes sortes de raisons rĂ©capitulables. Il me semble quâil faudrait instituer un corps de recherches sur ces productions, rĂ©alisĂ©es dans toutes les langues europĂ©ennes, officielles ou non. De telles archives seraient prĂ©cieuses. Dâautant plus que nombre de ces revues, avec un ou deux numĂ©ros parus, ont occupĂ© une place trĂšs importante dans la sensibilitĂ© et la connaissance de leur aire dâactivitĂ©, quelque Ă©phĂ©mĂšre quâelle ait pu ĂȘtre, et je pourrais en donner bien des exemples. La longĂ©vitĂ© des revues nâest pas toujours concordante de leur parution. Le cercle des revues disparues aiderait Ă la continuitĂ© des revues encore vivantes. Câest lĂ le projet concret que je propose pour finir Ă votre organisation. Il rejoint la poĂ©tique de la mondialitĂ© dont je parlais se concevoir comme une racine courante du monde, en liaison avec toutes les autres racines qui ne seraient pas sectaires, renfermĂ©es sur elles-mĂȘmes, tuant autour dâelles. Nos identitĂ©s sont solides et elles sont en mĂȘme temps en relation. Câest une rĂ©volution spirituelle Ă dĂ©fendre dans le monde, identitĂ© rhizome contre identitĂ© racine unique. Quels meilleurs acteurs de cette rĂ©volution que les revues, quelles que soient leur nature et leur mode de fonctionnement comme la Relation mondiale, elles relient, elles relaient, et elles relatent lâĂ©tat du monde. Dans ses particuliers et dans sa quantitĂ© rĂ©alisĂ©e.Depuisplus dâun siĂšcle, le canton de Vaud est lâhĂŽte du monde du sport international : câest ici que sont prises, tous les jours, les dĂ©cisions marquantes pour le futur du sport mondial. PrĂšs de 60 fĂ©dĂ©rations et organisations sportives internationales sont en effet installĂ©es dans le canton, ce qui leur permet de cĂŽtoyer le ComitĂ© international olympique (CIO), basĂ© Ă Parler dâinternationalisation est dĂ©sormais la norme dans notre vie quotidienne, non seulement pour les entreprises qui dĂ©localisent leurs activitĂ©s ou ouvrent de nouvelles succursales dans le monde, mais nous le constatons tous les jours dans notre vie de tous les jours. Au supermarchĂ©, il est dĂ©sormais facile de trouver des fraises mĂȘme en hiver, nous pouvons voyager si le Covid le permet ! et rejoindre nos amis et notre famille en Australie, en Asie, en AmĂ©rique du Sud⊠mais la mondialisation est aussi amoureuse ! Combien de couples internationaux se sont formĂ©s au cours dâexpĂ©riences telles que Erasmus, les voyages, les pĂ©riodes de travail Ă lâĂ©tranger ? Il y en a tellement ! Selon une Ă©tude UST 2020 publiĂ©e sur le site officiel de la ConfĂ©dĂ©ration suisse, la croissance des mariages mixtes de 1970 Ă 2019 a Ă©tĂ© exponentielle dâenviron 10% des mariages entre citoyens suisses et Ă©trangers, on est arrivĂ© Ă prĂšs de la moitiĂ© des mariages enregistrĂ©s en 2019 ! Source Office fĂ©dĂ©ral de la statistique Mais comment Ă©viter que les tracasseries administratives liĂ©es Ă la prĂ©paration dâun mariage ne gĂąchent ce moment important dans la vie de chacun ? Il est bien connu que la bureaucratie, dans nâimporte quelle langue et dans nâimporte quel pays, est toujours un peu stressante, mais nous, Ă TI Traduce, pouvons certainement nous occuper du stress de la traduction des certificats de naissance, des casiers judiciaires et de tout certificat requis pour le mariage dans plus de 40 langues ! . 145 24 371 454 236 47 101 309