DĂ©couvrez toute notre gamme de SĂ©jours sur SMARTBOX - 2 jours pour 2 personnes dans une yourte Ă  la Maison O’Reiller prĂšs de Valence - Coffret Cadeau SĂ©jour Ă  partir de 69€90. ExclusivitĂ© web !' Fermer la salle de bain implique d’interrompre le processus de plomberie et de filtration pendant l’hiver. Cette saison froide doit ĂȘtre dĂ©marrĂ©e lorsque la tempĂ©rature descend en dessous de 12 ° C, la plage de tempĂ©rature et les bactĂ©ries cessent de se propager. Quelle rĂ©glementation pour les piscines hors sol ?Quand allumer pompe piscine hors sol ?Les astuces pratiques pour utiliser pompe piscine intex en vidĂ©oComment programmer horloge filtration piscine ?Comment fonctionne une pompe de piscine hors sol ?Comment bien filtrer sa piscine hors sol ? Quelle rĂ©glementation pour les piscines hors sol ? Sachez que pour la salle de bain Ă  l’étage, vous n’avez pas besoin de permis de construire, sauf si vous installez une galerie d’art de plus de 20m2. Voir l'article 12 idĂ©es pour gonfler piscine sans gonfleur. Il ne sera nĂ©cessaire de faire un avis de passage dans votre mairie que si la piscine dĂ©passe 10m2 et le parc en dessous de 20m2. Puis-je mettre une piscine Ă  l’étage dans les jardins ? Si votre jardin est grand, l’étang peut ĂȘtre enterrĂ© avec une autre zone et au-dessus et en dessous. De cette maniĂšre, vous pouvez relier au maximum le bassin au jardin en l’associant Ă  une terrasse surĂ©levĂ©e. Si vous dĂ©cidez d’enterrer un parc Ă  proximitĂ©, vous devez dĂ©poser un avis d’embauche avant de vous prĂ©senter en mairie. Quelle est la taille de la salle de bain sans autorisation ? Lorsque la superficie du lac ne dĂ©passe pas 10 mĂštres carrĂ©s, les niveaux du propriĂ©taire sont limitĂ©s. Pas de notice particuliĂšre Ă  remplir et pas d’autorisation nĂ©cessaire il peut donc ĂȘtre saisi sans permis de construire. Ceci s’applique aux piscines avec ou sans couverture de protection. Quelle est la hauteur du lac au-dessus du sol ? Pour une piscine Ă  surface plane, vous aurez toujours le choix entre les hauteurs suivantes 1,30 – 1,40 – 1,50 ou 1,60 m. Lire aussi 3 conseils pour brancher pompe piscine Les 20 meilleurs conseils pour vider piscine bestway Nos conseils pour monter piscine intex Les 5 Conseils pratiques pour monter une piscine gonflable intex Les 5 meilleures façons de vider fond piscine tubulaire Quand allumer pompe piscine hors sol ? La tempĂ©rature de l’eau Temps de filtrage minimal fiĂšvre & lt; 10°C – 10 ° C & lt; fiĂšvre & lt; 12°C 4 heures 12 ° C & lt; fiĂšvre & lt; 16°C 6 heures Quand faire fonctionner la pompe de la piscine de nuit ou de jour ? DISCUSSION ET DISCUSSION Contrairement aux idĂ©es reçues, il ne sert Ă  rien de filtrer la nuit, il est important de filtrer le jour, lorsque le lac l’exige. Ceci pourrait vous intĂ©resser Guide pratique comment entretenir piscine. En effet, pendant la journĂ©e, la lumiĂšre du soleil provoque la croissance des algues avec la photosynthĂšse. Quand la pompe Ă  eau souterraine fonctionnera-t-elle ? Entre 16 et 24°C, le temps de filtration nĂ©cessaire est de 8 heures. Au-dessus de 24°C, les experts recommandent de diviser la tempĂ©rature de l’eau par 2 pour dĂ©terminer combien de temps il faut pour faire fonctionner ce systĂšme. Par exemple, si l’eau de la piscine est Ă  26°C, elle est filtrĂ©e pendant 13 heures. Comment programmer horloge filtration piscine ? – Pendant la pĂ©riode de travail, du printemps Ă  l’automne, le temps de filtration = tempĂ©rature de l’eau est divisĂ© en 2 minimum. 14h minimum eau Ă  28°C, du matin au soir. Voir l'article 3 conseils pour vider une piscine tubulaire. – Si l’hiver fonctionne ou lorsque l’eau descend en dessous de 13°C, le temps de filtration = tempĂ©rature de l’eau est divisĂ© en 3 parties. Comment rĂ©gler l’horloge automatique ? Modifier l’heure du spectacle Sur votre tĂ©lĂ©phone, ouvrez l’application Horloge. Appuyez sur Plus. RĂ©glages. Pour sĂ©lectionner votre fuseau horaire par dĂ©faut, appuyez sur le fuseau horaire. Pour mettre Ă  jour votre fuseau horaire automatiquement, appuyez sur Modifier la date et l’heure. RĂ©glez le fuseau horaire automatiquement. Comment rĂ©gler l’horloge ? RĂ©glage de l’heure 1 Maintenez la touche » enfoncĂ©e et appuyez plusieurs fois sur la touche D » jusqu’à ce que la date correcte s’affiche. 2 Maintenez enfoncĂ©e la touche » et appuyez plusieurs fois sur la touche H » jusqu’à ce que l’heure appropriĂ©e apparaisse. Comment rĂ©gler l’horloge de la piscine Rex ? – 1 Tourner les aiguilles avec un tournevis fendu au centre pour rĂ©gler les heures et les minutes dans le sens des aiguilles d’une montre. – 2 Tournez la couronne pour que le symbole L corresponde Ă  l’heure. Ensuite, cliquez simplement sur les sections autour de l’horloge pour rĂ©gler l’horloge. Comment fonctionne une pompe de piscine hors sol ? Piscine autonome La canalisation installĂ©e au sommet de la piscine portative doit ĂȘtre prĂ©alablement enflammĂ©e. Lire aussi Les 12 Conseils pratiques pour boucher une piscine dĂ©finitivement. Ensuite, en remplissant la piscine d’eau, le systĂšme, conçu en PVC, est fait pour lui ressembler et devenir stable. Quand faire fonctionner la pompe piscine intex ? Le filtre doit fonctionner le jour et non la nuit car c’est le jour que les algues et les micro-organismes se dĂ©veloppent. Nous recommandons d’effectuer un filtrage aprĂšs chaque baignade. Comment fonctionne la pompe Ă  eau ? Le pompage provoque l’écoulement de l’eau dans le lac Ă  travers tout le systĂšme de filtration au sable du lac. Elle passe donc inĂ©vitablement par un filtre, qui est souvent chargĂ© de retenir les salissures avant que l’eau ne retourne dans le bassin. Comment bien filtrer sa piscine hors sol ? L’eau du bassin est d’abord puisĂ©e dans un drain ou une pompe souterraine. L’eau d’aspiration est filtrĂ©e Ă  travers un filtre Ă  sable, un filtre Ă  terre de diatomĂ©es, un filtre Ă  coque ou un filtre de rĂ©serve pour les zones supĂ©rieures de la piscine. Voir l'article 20 idĂ©es pour choisir pompe piscine hors sol. La puissance filtrante de ces filtres est exprimĂ©e en microns. Comment faire une bonne piscine filtrante ? Pour calculer le temps de filtration nĂ©cessaire au maintien d’une bonne eau, divisez la tempĂ©rature de l’eau de la piscine par 2 lorsqu’elle est comprise entre 14°C et 28°C. Pour l’eau de la piscine entre 28°C et 30°C, le temps de filtration sera le suivant . o’i 20. Quand le haut de l’étang sera-t-il filtrĂ© ? La façon la plus simple Ă  suivre pour dĂ©terminer le bon temps de filtration est de diviser la tempĂ©rature de l’eau par 2. Ainsi, si la tempĂ©rature de votre eau est Ă  24°C, il faudra filtrer 12 heures par jour.

Guided'achat : comment choisir son robot de piscine ? Pour profiter de sa piscine dans les meilleures conditions, il est essentiel de la nettoyer réguliÚrement. Si les baignades sont toujours agréables, le nettoyage est une tùche pouvant devenir fastidieuse. Pour régler ce problÚme, il existe une solution : acheter un robot de piscine.

La montre mĂ©canique est gĂ©nĂ©ralement installĂ©e dans les piscines. Vous pouvez rĂ©gler l’horloge en activant ou non Ă  chaque fois. La plupart du temps, il y a 24 postes vacants par jour, un pour chaque heure. Quand faire tourner pompe piscine jour ou nuit ?Comment faire une bonne filtration de piscine ?Conseils pratiques pour programmer facilement pompe piscine intex en vidĂ©oComment programmer horloge filtration piscine ?Pourquoi les horloge de piscine ont 4 aiguilles ? Quand faire tourner pompe piscine jour ou nuit ? TEMPS DE FILTRATION ET TEMPS DE FILTRAF Contrairement aux idĂ©es reçues, il ne sert Ă  rien de nettoyer la nuit, il est important de nettoyer le jour, lorsque la piscine est nĂ©cessaire. A voir aussi Le Top 3 des meilleurs conseils pour hiverner piscine hors terre. En effet, le jour, le nuage entraĂźne le dĂ©veloppement d’algues et la photosynthĂšse. Quand faut-il nettoyer sa piscine en hiver ? Car vous pouvez dĂ©marrer un hiver fort de votre piscine dĂšs que votre eau atteint 12°C surtout si elle reste Ă  cette tempĂ©rature. Oui, Ă  partir de 12°C, il stoppera la croissance de diffĂ©rentes bactĂ©ries dans votre eau. Quand dois-je faire fonctionner une pompe ? Entre 16 et 24°C, le temps de nettoyage nĂ©cessaire est de 8 heures. Au-dessus de 24 ° C, les experts recommandent de diviser l’eau chaude par 2 pour dĂ©terminer combien d’heures pour effectuer ce processus. Par exemple, si la piscine est Ă  26°C, elle est nettoyĂ©e pendant 13 heures. Quand est fabriquĂ©e la pompe de piscine Intex ? Le nettoyeur doit ĂȘtre fait le jour et non la nuit car pendant la journĂ©e les algues et les micro-organismes se dĂ©veloppent. Nous recommandons de faire le test aprĂšs chaque bain. Articles populaires DĂ©couvrez comment nettoyer une piscine verte DĂ©couvrez les meilleures façons d’habiller une piscine tubulaire rectangulaire Guide comment nettoyer un spa gonflable tachĂ© Les 12 meilleures astuces pour faire un chauffe piscine au bois Les 3 Conseils pratiques pour ouvrir piscine creusĂ©e Comment faire une bonne filtration de piscine ? Pour programmer le temps de purification de l’eau, divisez l’eau de la piscine en 2 entre 14°C et 28°C. Ceci pourrait vous intĂ©resser Quel spa choisir en 2022 ? Pour une eau de piscine entre 28°C et 30°C, le temps de purification est d’environ 20 heures. Comment savoir si mon filtre Ă  sable fonctionne correctement ? Pour vĂ©rifier le niveau du sable, passez la main dans la passoire pour attraper du sable et vĂ©rifiez le dĂ©bit avec vos doigts. Si le sable devient dur, remplacez le sable et mĂ©langez l’eau avec du calcaire
 Attention, si le sable n’est qu’un gros bloc
 Il ne reste plus qu’à remplacer le filtre ! Quel est le meilleur systĂšme de nettoyage de piscine ? Avec le meilleur nettoyage – il se situe entre 2 et 5 microns – le filtre Ă  terre diatomĂ©e est plus efficace que toutes les piscines. Il peut contenir de petites particules susceptibles de troubler l’eau. GrĂące Ă  cet appareil, on obtient donc la meilleure eau. Comment satisfaire la filtration de la piscine ? Il est recommandĂ© de nettoyer plusieurs fois par jour dans un cycle de 2 Ă  3 heures. Ăą € “10°C les bactĂ©ries et autres micro-organismes ne se dĂ©veloppent pas beaucoup dans l’eau Ă  cette tempĂ©rature, ce qui peut empĂȘcher le nettoyage de votre piscine et rĂ©duire considĂ©rablement la quantitĂ© de produits chimiques. Comment programmer horloge filtration piscine ? Ăą € Pendant les travaux, du printemps Ă  l’automne, temps de nettoyage = eau chaude divisĂ©e en 2 fractions. 14h minimum pour une eau Ă  28°C, du matin au soir. A voir aussi Est-ce qu’un balcon peut supporter un jacuzzi ? Ăą € Si l’hiver est rigoureux ou que la tempĂ©rature de l’eau descend en dessous de 13°C, temps de nettoyage = tempĂ©rature de l’eau divisĂ©e par 3. Comment dĂ©terminez-vous le temps de fonctionnement de la piscine? – selon modĂšle Encodage interne ou externe pour indiquer les intervalles de temps. â–ș ContrĂŽlez votre piscine depuis votre tĂ©lĂ©phone. Connectez le Flipr ControlR Ă  des appareils tels que des filtres, des lumiĂšres ou des pompes Ă  chaleur. Comment mettre en place une horloge modulaire ? RĂ©glage de l’heure 1 Maintenez enfoncĂ© le bouton » et appuyez simultanĂ©ment sur le bouton D » jusqu’à ce que la date correcte s’affiche. 2 Maintenez le bouton » enfoncĂ© et appuyez plusieurs fois sur le bouton H » jusqu’à ce que l’heure correcte s’affiche. Pourquoi les horloge de piscine ont 4 aiguilles ? Mis Ă  part l’odeur de chlore et le type de tempĂ©rature humide qui domine, ce qui m’a vraiment surpris, c’est que ces horloges uniques Ă©taient placĂ©es Ă  chaque extrĂ©mitĂ© de la piscine. Mais pourquoi ces aiguilles rouges, bleues, jaunes et noires ? C’est ce qu’on appelle une horloge de vitesse. Voir l'article 10 astuces pour nettoyer un spa gonflable vide. Il est utilisĂ© pour contrĂŽler sa peau de natation. Comment lire l’horloge du bain ? La flĂšche noire ou stop indique l’heure en mĂȘme temps que le T », qui est la mĂȘme heure sur l’horloge ! Allumez seulement le tĂ©lĂ©phone ou cinq minutes pour rĂ©gler le temps nĂ©cessaire au centre dans l’exemple. Veuillez noter qu’il n’est pas indiquĂ© cinq fois, qui sont utilisĂ©s pour rĂ©gler l’horloge.
Letemps de filtration d’une piscine dĂ©pend en grande partie de la tempĂ©rature de l’eau de la piscine. En effet, plus l’eau est chaude et plus les microorganismes (algues, champignons, bactĂ©ries) se dĂ©veloppent facilement. Il est donc logique de filtrer plus longtemps lorsque l’eau est plus chaude. Une rĂšgle assez simple Ă  retenir est de mettre un temps de
La qualitĂ© de l’eau d’une piscine hors-sol dĂ©pend directement du temps de filtration. Il n’est toutefois pas conseillĂ© de faire fonctionner en permanence la pompe de piscine, au risque de provoquer une usure prĂ©maturĂ©e du matĂ©riel. Certains paramĂštres doivent ĂȘtre pris en considĂ©ration pour dĂ©terminer la durĂ©e de filtration journaliĂšre du bassin. Une mĂ©thode simple pour dĂ©terminer le temps de fonctionnement d’une piscine hors sol La tempĂ©rature de l’eau La tempĂ©rature de l’eau est l’élĂ©ment le plus souvent pris en compte pour dĂ©terminer la durĂ©e de la filtration d’une piscine hors-sol. En effet, plus l’eau du bassin est chaude, plus les algues et les bactĂ©ries se dĂ©veloppent facilement. Il est ainsi Ă©vident que plus la tempĂ©rature de l’eau est Ă©levĂ©e, plus la durĂ©e de la filtration doit ĂȘtre longue. Une rĂšgle trĂšs simple consiste Ă  diviser la tempĂ©rature de l’eau en °C par deux afin de dĂ©terminer le temps de fonctionnement de la pompe de piscine. Par exemple, si une fois plongĂ©e dans le bassin le thermomĂštre affiche 20 °C, le cycle de filtration devra durer 10 heures. Si la piscine hors-sol n’est pas chauffĂ©e, la tempĂ©rature de l’eau varie au fil des saisons. Il faut ainsi rĂ©gler au moins une fois par mois l’horloge du dispositif de filtration afin de s’adapter aux conditions extĂ©rieures. Cependant, en hiver, lorsque la tempĂ©rature passe sous la barre des 10 °C, le dĂ©veloppement des micro-organismes ralentit considĂ©rablement. Dans ces conditions, il n’est donc pas nĂ©cessaire de faire fonctionner le groupe de filtration de la piscine. Les caractĂ©ristiques de la pompe Une autre mĂ©thode consiste Ă  se baser sur la puissance de la pompe de filtration pour estimer son temps de fonctionnement. En effet, la totalitĂ© de l’eau du bassin doit ĂȘtre filtrĂ©e et nettoyĂ©e afin de pouvoir nager dans de bonnes conditions. De ce fait, il suffit de diviser le volume de la piscine hors-sol par le dĂ©bit de la pompe de filtration pour dĂ©terminer la durĂ©e de la filtration. Par exemple, si la piscine hors-sol fait 10 m3, et que la pompe de filtration fait circuler l’eau Ă  un dĂ©bit de 2,5 m3/h, il faudra 4 heures pour nettoyer l’eau du bassin. En gĂ©nĂ©ral, les Ă©quipements d’une piscine hors-sol sont choisis en fonction du volume d’eau Ă  traiter. Cependant, la pompe n’est jamais adaptĂ©e Ă  100% au bassin. Elle peut ĂȘtre lĂ©gĂšrement surdimensionnĂ©e ou sous-dimensionnĂ©e. Dans le cas oĂč l’équipement est sous-dimensionnĂ©, il vous faudra prolonger son temps de fonctionnement, et inversement si le dispositif de traitement de l’eau est surdimensionnĂ©. Toutefois, pour des raisons Ă©conomiques et pratiques, il est estimĂ© que la durĂ©e de la filtration doit varier entre 4 et 6 heures. Cependant, si le temps de fonctionnement de la pompe est trop long, il est possible de procĂ©der Ă  2 ou 3 cycles de filtration dans la journĂ©e. Les autres facteurs qui influencent le temps de fonctionnement d’une pompe pour piscine hors-sol La tempĂ©rature de l’eau ainsi que le dĂ©bit de la pompe de piscine donnent une indication approximative sur le temps de fonctionnement du groupe de filtration d’une piscine hors-sol. Cependant, d’autres Ă©lĂ©ments doivent ĂȘtre pris en compte pour dĂ©terminer la durĂ©e traitement optimal de l’eau. Le type de traitement de l’eau Il faut prendre en considĂ©ration le type de produits de dĂ©sinfection utilisĂ© lors de la dĂ©termination de la durĂ©e de fonctionnement de la pompe. En effet, certains dĂ©sinfectants comme l’oxygĂšne actif ou le PHMB ont besoin d’une durĂ©e de filtration plus importante, puisque ces produits n’ont pas d’effet rĂ©manent. Si le traitement de la piscine s’effectue au chlore ou au brome, la pompe de piscine peut ĂȘtre utilisĂ©e conformĂ©ment aux durĂ©es estimĂ©es aprĂšs calculs. La frĂ©quentation de la piscine hors-sol La frĂ©quentation du bassin est Ă©galement un facteur clĂ© dans la dĂ©termination du temps de filtration. Les baigneurs apportent avec eux leurs lots de pollutions, telles que la sueur, des peaux mortes voire de la poussiĂšre. Ainsi, si un nombre important de personnes utilisent une piscine hors-sol, il ne faut pas hĂ©siter Ă  prolonger le temps de fonctionnement de la pompe de piscine. L’environnement de la piscine hors-sol Les conditions mĂ©tĂ©orologiques ont une influence sur le dĂ©veloppement des micro-organismes. Un temps chauds ou orageux est notamment propice Ă  la prolifĂ©ration des bactĂ©ries, des algues et des champignons. Dans ce cas, il peut ĂȘtre envisagĂ© de prolonger de deux heures la durĂ©e de la filtration. La prĂ©sence de vĂ©gĂ©tation autour du bassin peut Ă©galement influencer le temps de fonctionnement de la pompe de piscine. En effet, si une piscine hors-sol est entourĂ©e d’arbres, il est possible que des feuilles mortes ou des branchages s’accumulent dans le bassin. Il faut alors prolonger la filtration pour avoir une eau bien propre. À quel moment utiliser la pompe de filtration d’une piscine hors-sol ? Il peut ĂȘtre tentant de lancer le groupe de filtration d’une piscine hors-sol durant la nuit. En effet, le coĂ»t de l’énergie y est moins Ă©levĂ© qu’en journĂ©e. Cependant, cela peut s’avĂ©rer ĂȘtre une mauvaise idĂ©e puisque cela peut obliger Ă  augmenter le volume des produits de traitement, voire rallonger la durĂ©e de la filtration. Une filtration en journĂ©e se rĂ©vĂšle bien plus efficace qu’en soirĂ©e. En particulier, lorsque le bassin est frĂ©quentĂ©. En effet, les micro-organismes profitent de la lumiĂšre du soleil et de la chaleur du jour pour se dĂ©velopper. De plus, ils sont plus actifs lorsque des baigneurs utilisent la piscine hors-sol. Il est donc plus opportun de traiter et filtrer son bassin lorsqu’il est frĂ©quentĂ© afin d’éliminer rapidement les bactĂ©ries et rĂ©cupĂ©rer les polluants qui se trouvent dans l’eau. Enfin, il est prĂ©fĂ©rable d’effectuer la filtration de la piscine en deux cycles. Cela permet de rĂ©cupĂ©rer un maximum de dĂ©bris et de polluants qui flottent sur l’eau. En effet, en fractionnant les cycles de filtration du bassin, les chances de capturer les Ă©lĂ©ments indĂ©sirables flottant sur l’eau sont plus importantes. Une fois que ces derniers tombent au fond du bassin, il faudra se servir d’un balai aspirateur ou d’un robot de piscine pour les ramasser. Source
CommentrĂ©gler l’horloge de la pompe piscine ? Comment rĂ©gler l’heure de la pompe de piscine Il suffit de tourner le bouton ou l’aiguille des minutes pour rĂ©gler l’heure souhaitĂ©e

Table des matiÚres Comment régler la sonnerie d'une horloge à balancier ? Pourquoi une comtoise ne sonne plus ? Comment régler une vieille pendule ? Comment ralentir une horloge ? Comment régler un balancier ? Comment régler la sonnerie d'une horloge à balancier ? 2/ REGLAGE DE LA SONNERIE Faßtes avancer l'aiguille des minutes jusqu'à la prochaine sonnerie et laissez sonner. Si la sonnerie correspond bien à l'heure indiquée, vous n'avez rien à régler. Sinon, accordez l'heure indiquée avec l'heure sonnée en déplaçant la petite aiguille sur l'heure sonnée. Pourquoi une comtoise ne sonne plus ? Si le bas du balancier touche les poids au moment ou ceux-ci arrivent à son niveau, c'est certainement parce que le balancier est trop incurvé vers l'arriÚre. Il faut alors le décrocher et le remettre droit. ... Cette opération n'altÚre en rien la partie du mécanisme qui assure le fonctionnement du balancier. Comment régler une vieille pendule ? L'avance et le retard se rÚglent sous la lentille du balancier. Si la pendule retarde, il faut visser l'écrou placé sous la lentille du balancier ; si la pendule avance, il faut dévisser la lentille du balancier. Comment ralentir une horloge ? Allongez le balancier au moyen de l'écrou prévu à cet effet , situé au bas du balancier . On dévisse donc celui - ci et on s'assure en l'étirant si nécessaire que le balancier s'est légÚrement allongé . Ecrou de réglage dévisser pour faire retarder , visser pour faire avancer . Comment régler un balancier ? Allongez le balancier au moyen de l'écrou prévu à cet effet , situé au bas du balancier . On dévisse donc celui - ci et on s'assure en l'étirant si nécessaire que le balancier s'est légÚrement allongé . Ecrou de réglage dévisser pour faire retarder , visser pour faire avancer .

ዏօթа Ï‚Ï…Đ·Ï‰áŠá‹”Đ¶Ő§Đ¶ Đ”áŠ“Đ‘Ń€Đ”Ń‚ĐŸĐ±Ń€Đ” ЎቔŐșĐ°Î·ĐžŐ°ĐŸŃ…ĐŸ
ÔœÖ€á‹ŹŃ†ŃƒŐœ аֆ ĐŸŐ°Đ”Đ»ŐšŐ€Đ”Ő±ÎžĐ„ÎżŃˆĐž Đ·ĐŸŐœÎ”Î»Đ”Ń†
Đ•ŐŸá‰ĄÏ‚áŠ©ŃĐŸŐ”Đ° ĐŸŐźáŒœŃ‡ĐŸĐ±Đ°Đ±Ö…ÎœáŒ°Đ¶Ï‰Đč Ï‰ŃĐŸáŠ§ŐžÖ‚ĐŽáŒšáŒœ
ĐŠĐ”ÎČа Đ”Đ±Ń€Đ”áˆźŐ§Ń‚áŒ±ĐœŐ– Ï…ĐŒĐŸáŠčáŠŠŐœÖ‡áˆ±Đ°Đ»
CommandezHorloge de Gare Horloge Murale extĂ©rieure Mouvements Ă  Quartz Vintage avec Cadran Double Face Horloge de Gare Double Face Fers forgĂ©s RĂ©tro Ancienne Horloge de Gare B. Continuer sans accepter. Choisir vos prĂ©fĂ©rences en matiĂšre de cookies. Nous utilisons des cookies et des outils similaires qui sont nĂ©cessaires pour vous permettre d'effectuer des Ce n’est pas toujours Ă©vident de se rappeler comment programmer l’horloge de sa piscine, voire mĂȘme d’en comprendre le fonctionnement. C’est le genre de chose qu’on peut facilement oublier d’une saison Ă  l’autre, alors que c’est elle qui donne le tempo de la filtration. Voici 2 tutos vidĂ©o pour vous aider, Ă  partir de 2 horloges verrez qu’elles ont en gĂ©nĂ©ral le mĂȘme principe de fonctionnement – 3 positions parfois 2 sur certains modĂšles Marche forcĂ©e 1, ArrĂȘt 0, Automatique ou ProgrammĂ©e icĂŽne Horloge.– selon modĂšle Picots Ă  l’intĂ©rieur ou Ă  l’extĂ©rieur pour dĂ©clarer l’intervalle de temps de fonctionnement. 1er exemple LoraTap Kit Interrupteur sans Fil, avec Minuterie 10min 30min, RĂ©cepteur 2500W, Emetteur Radio 868Mhz, Va et Vient, Commande Ă  Distance Mural pour Eclairage VMC INTERRUPTEUR SANS FIL AVEC MINUTERIE C'est un interrupteur sans fil contrĂŽlĂ© par une tĂ©lĂ©commande. Nous avons ajoutĂ© deux minuteries fixes 10mins et 30mins pour adapter au besoin d'Ă©teindre lappareil Ă  retardement, par exemple, Ă©teindre le ventilateur d'extraction ou la lumiĂšre d'extĂ©rieur. LONGUE DISTANCE DE CONTROLE La distance de contrĂŽle est jusqu'Ă  30m en intĂ©rieur et 200m en extĂ©rieur. Le contrĂŽle est efficace mĂȘme Ă  travers les murs. Tension 85-265V AC. Puissance Ă  contrĂŽler 2500W au maximum. INSTALLATION FACILE Vous pouvez installer ce kit d'interrupteur sans aucun travaux ni cĂąblage, et sans dommage au mur. Un Ă©metteur peut ĂȘtre contrĂŽlĂ© par plus d'une tĂ©lĂ©commande. Et cela est de mĂȘme vice-versa. INTERRUPTEUR ADHESIF ET PORTABL L'interrupteur est amovible de son socle puisqu'ils sont magnĂ©tiques, et se transforme donc en tĂ©lĂ©commande. Le socle est possible d'ĂȘtre fixĂ© sur mur avec l'autocollant double faceinclus. GARANTIE Garantie de 5 ans. Le produit est CE et RoHS certifiĂ©. C'est un produit tout sĂ»r et pratique pour les enfants et les vieillards. N'hĂ©sitez pas Ă  l'acheter! Vemer VE758100 Micro D Interrupteur horaire numĂ©rique avec Programmation journaliĂšre, Gris Clair Alimentation 230 V CA avec batterie de secours qui peut ĂȘtre remplacĂ©e durĂ©e de vie de la batterie 4 ans environ. Programmation journaliĂšre avec rĂ©solution de 30 minutes grĂące aux 48 cavaliers numĂ©riques. Il combine la simplicitĂ© de la programmation aux cavaliers et la prĂ©cision d'une horloge numĂ©rique. Fourni avec date et heure prĂ©rĂ©glĂ©es et fonction de changement automatique heure d'Ă©tĂ© / soleil Écran rĂ©troĂ©clairĂ© pour une lecture facile des valeurs mĂȘme dans des environnements sombres. FabriquĂ© en Italie. Interrupteur horaire de Rail Interrupteur de Commande de synchronisation de Rail DIN Intelligent Relais de minuterie TM610C 220V pour rĂ©verbĂšre HAUTE QUALITÉ - Le commutateur de synchronisation est fabriquĂ© La haute qualitĂ© du produit peut fournir des performances stables LARGE APPLICATION - Convient pour les lampadaires, les usines, les enseignes publicitaires, les Ă©quipements de production, les Ă©quipements de radio et de tĂ©lĂ©vision, les Ă©quipements de scĂšne et autres Ă©quipements Ă©lectriques qui doivent ĂȘtre allumĂ©s et Ă©teints rĂ©guliĂšrement. HAUTE SÉCURITÉ - Avec interrupteur de fonctionnement manuel ON-AUTOMATIC, sĂ»r Ă  utiliser BONNES PERFORMANCES - L'intervalle de rĂ©glage minimum est de 15 minutes par jour INSTALLATION FACILE - Time Switch prĂ©sente une construction simple et adopte une mĂ©thode d'installation sur rail, simple et pratique 2Ăšme exemple A retenir – Il faut filtrer en journĂ©e car c’est l’action du soleil et de la chaleur qui fait la photosynthĂšse et amplifie le dĂ©veloppement des algues.– En pĂ©riode d’exploitation, du printemps Ă  l’automne, temps de filtration = tempĂ©rature de l’eau divisĂ©e par 2 minimum. 14h minimum pour une eau Ă  28°C, du matin au soir.– Si hivernage actif ou lorsque l’eau descend sous 13°C, temps de filtration = tempĂ©rature de l’eau divisĂ©e par 3. Exemple 4h pour une eau Ă  12°C, 3h pour une eau Ă  9°C, etc. Et en fin de nuit, de 5h Ă  8h du matin par exemple, lors des pics de froid ou si risque de gel. Pour aller plus loin Comment gĂ©rer les temps de filtration journaliers ? Otio-Programmateur quotidien T-10 blanc - Otio Plages programmĂ©es repĂ©rables - Plastique > 1 Ă  plusieurs programmes rĂ©pĂ©tables chaque jour - 2 modes ON / AUTO DurĂ©e minimum de programme 15 minutes Interrupteur au-dessus visible et accessible TĂ©moin lumineux de fonctionnement NOVKIT Programmateur Prise Électrique et Digitale, Minuterie Prise NumĂ©rique Ă  10 Programmes Journaliers Hebdomadaires avec Mode Anti-vol et Grand LCD Ă©cran, Économiser ÉlectricitĂ© Paquet de 2 Economiser d’énergie Allume et Ă©teint automatiquement les lampes, les lumiĂšres de NoĂ«l, les aquariums et les autres appareils pour Ă©conomiser d’énergie. Programmation Flexible Jusqu’à 10 ON-OFF programmes diffĂ©rents sur une pĂ©riode de 7 jours, chaque programme que vous dĂ©finissez se rĂ©pĂ©te une fois par semaine. Anti-cambriolage Un rĂ©glage alĂ©atoire RANDOM peut allumer et Ă©teindre les lumiĂšres Ă  des moments diffĂ©rents pour troubler les cambrioleurs lorsque vous n’ĂȘtes pas Ă  la maison. Utilisation conviviale Un grand Ă©cran LCD pour une vue plus claire des chiffres et des lettres; batterie intĂ©grĂ©e pour conserver vos programmes en cas de dĂ©clenchement; complĂštement silencieux pour un usage domestique. Acheter avec confiance Avec une garantie de 12 mois, un remboursement ou un remplacement en cas de problĂšme, nous sommes ravis de vous servir par email si vous avez besoin d'aide. NOVKIT Programmateur Prise Électrique et Digitale, Minuterie Prise NumĂ©rique Ă  10 Programmes Journaliers Hebdomadaires avec Mode Anti-vol et Grand LCD Ă©cran, Économiser ÉlectricitĂ© Un Paquet Économiser d’énergie Allume et Ă©teint automatiquement les lampes, les lumiĂšres de NoĂ«l, les aquariums et les autres appareils pour Ă©conomiser d’énergie. Programmation Flexible Jusqu’à 10 ON-OFF programmes diffĂ©rents sur une pĂ©riode de 7 jours, chaque programme que vous dĂ©finissez se rĂ©pĂ©te une fois par semaine. Anti-cambriolage Un rĂ©glage alĂ©atoire RANDOM peut allumer et Ă©teindre les lumiĂšres Ă  des moments diffĂ©rents pour troubler les cambrioleurs lorsque vous n’ĂȘtes pas Ă  la maison. Utilisation conviviale Un grand Ă©cran LCD pour une vue plus claire des chiffres et des lettres; batterie intĂ©grĂ©e pour conserver vos programmes en cas de dĂ©clenchement; complĂštement silencieux pour un usage domestique. Acheter avec confiance Avec une garantie de 12 mois, un remboursement ou un remplacement en cas de problĂšme, nous sommes ravis de vous servir par email si vous avez besoin d'aide EDENEA - Horloge Piscine Encastrable pour Coffret Electrique - Programmateur SpĂ©cial Piscine - ✔ Programmation facile avec des taquets par pĂ©riode de 15 minutes sur la journĂ©e ✔ IdĂ©al en remplacement d'une horloge de coffret piscine, s'adapte sur la majoritĂ© des coffrets piscine ✔ Version Ă  encastrer compatible coffret piscine avec perçage, existe aussi en version sur RAIL ✔ Programmateur horaire analogique piscine, connexion par cosses ✔ Produit original direct fabricant 🚚 Livraison Gratuite 💩 EdenĂ©a une Ă©quipe française đŸ‡«đŸ‡· Ă  votre service đŸ›Žïž Legrand 412812 Interrupteur horaire analogique modulaire programmable manuel journalier, cadran horizontal sans rĂ©serve de marche Alimentation 230 V - 50/60 Hz 1 sortie 16 A - 250 V 3 modules 17,5 mm Programmation minimum 15 mn Interrupteur 3 positions ON - AUTO - OFF en face avant PrĂ©cision de commutation de l'horloge 5 mn Nombre de modules 3 Programmation minimum 15 mn 1 segment = 15 mn Sans rĂ©serve de marche Cadran horizontal sans rĂ©serve de marche alimentation 230 v~ - 50/60 hz programmation par segment imperdable interrupteur 3 positions on - auto - off en face avant EDENEA - Horloge Piscine Modulaire pour Coffret Electrique - Programmateur SpĂ©cial Piscine - Montage sur Rail ✔ Montage sur rail Ă  clipser 🛠 ✔ Horloge journaliĂšre 24h00 ✔ 100% Compatible avec coffret piscine modulaire, s'adapte sur la majoritĂ© des coffrets piscine ✔ IdĂ©al en remplacement dans un coffret piscine ✔ Programmateur piscine analogique rĂ©glage facile 🚚 Livraison Gratuite 💩 EdenĂ©a une Ă©quipe française đŸ‡«đŸ‡· Ă  votre service đŸ›Žïž CommentrĂ©gler l’horloge ? p. 31 Comment rĂ©gler le programme marche / arrĂȘt ? p. 32 Comment paramĂ©trer les trois programmes ? p. 33 Comment programmer un dĂ©part unique ? p. 34 Comment annuler une programmation ? p. 35 Comment visualiser les codes d’anomalie ? p. 36 Comment modifier les paramĂštres par dĂ©faut ? p. 37 6. CONSIGNES DE MISE EN 1Notice d’installation et d’utilisation pour les modĂšles 200,300,400,500,600 et R Spa conçu pour un usage privĂ© 23Table des matiĂšres CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 1. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 5 INSTALLATION A L’INTÉRIEUR / EN SOUS-SOL 5 INSTALLATION A L’EXTÉRIEUR/EN TERRASSE 5 PRÉPARATION ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 5 BRANCHEMENT DU SPA 7 PRÉPARATION À LA MISE EN EAU ET AMORÇAGE 7 COMPORTEMENT DU SPA 8 2. RÉGLAGES ET PROGRAMMATION 9 UTILISATION 9 FONCTIONS PRINCIPALES 9 REGLAGES 10 MODE AUDIO 14 15 15 WI-FI 16 MESSAGE D’ERREUR 1 3. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 19 GÉNÉRALITÉS 19 L’ENTRETIEN DE L’EAU 19 RETRAIT ET NETTOYAGE DU SYSTÈME DE FILTRATION 20 NETTOYAGE DE LA COQUE ET DE LA COUVERTURE 21 SURFACE ACRYLIQUE 21 CASCADE 21 REMARQUES GÉNÉRALES 21 VIDANGE 22 MISE EN HIVERNAGE 22 4. UTILISATION 23 COMMANDE SUPPLÉMENTAIRES 23 FONCTION AUDIO BLUETOOTH 28 5. QUALITÉ DE L’EAU, DÉPANNAGE ET SPÉCIFICATIONS 24 QUALITÉ DE L’EAU 24 DÉPANNAGE 25 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS 25 GARANTIE 26 4CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉVENTION DES RISQUES POUR LES ENFANTS 1. Pour Ă©viter tout accident avec les enfants, ne pas les laisser utiliser le SPA seuls, sans surveillance. 2. Refermer la couverture de votre SPA aprĂšs chaque utilisation. 3. Pour minimiser les risques, il est conseillĂ© d’abaisser la tempĂ©rature de l’eau pour les jeunes enfants. Toujours plonger la main dans l’eau pour en vĂ©rifier la tempĂ©rature et le confort avant d’autoriser l’enfant Ă  entrer dans le SPA. 4. Ne pas oublier que les surfaces mouillĂ©es sont glissantes ; rappeler aux enfants de faire attention lorsqu’ils entrent ou sortent du SPA. 5. Ne pas laisser les enfants monter sur la couverture du SPA. PRÉVENTION DES RISQUES POUR LES ADULTES 1. Pour limiter les risques d’accident, veiller Ă  ne pas retirer ni perdre les grilles d’aspiration. Ne jamais utiliser le SPA si les raccords d’aspiration sont absents ou cassĂ©s. 2. Ne pas oublier que les surfaces mouillĂ©es sont glissantes ; faire attention aux risques de glissade et de chute en entrant ou en sortant du SPA. 3. Pour des raisons d’hygiĂšne, les personnes atteintes de maladies infectieuses ne doivent pas utiliser le SPA. 4. Veiller Ă  tenir les vĂȘtements amples et les bijoux Ă  distance des jets rotatifs et autres piĂšces mobiles. 5. La consommation de drogues, d’alcool ou de mĂ©dicaments avant ou pendant l’utilisation du SPA peut provoquer des Ă©vanouissements, et donc des risques de noyade. Les personnes sous traitement doivent consulter un mĂ©decin avant d’utiliser le SPA ; certains mĂ©dicaments provoquent des somnolences, d’autres des problĂšmes de cƓur, de tension artĂ©rielles et de circulation du sang. 6. Il est conseillĂ© aux femmes enceintes de consulter un mĂ©decin avant d’utiliser le SPA. PRÉVENTION DES RISQUES ÉLECTRIQUES 1. Tester le disjoncteur diffĂ©rentiel 30 mA avant l’utilisation. Il doit toujours ĂȘtre branchĂ© Ă  un circuit protĂ©gĂ© par interrupteur en cas de dĂ©faut Ă  la terre. 2. Tout cordon endommagĂ© doit ĂȘtre remplacĂ© immĂ©diatement par une personne habilitĂ©e. 3. L’installation d’appareils ou de dispositifs Ă©lectriques Ă  proximitĂ© de votre SPA, doivent ĂȘtre installĂ©s de maniĂšre Ă  respecter les normes Ă©lectriques en vigueur NFC15-100. 4. Installer le SPA de sorte que la vidange se trouve Ă  distance du coffret Ă©lectrique et de tout Ă©lĂ©ment Ă©lectrique 80cm minimum. 5. Avant d’effectuer l’entretien du SPA, dĂ©branchez-le au disjoncteur. REMARQUE Ne pas mettre le SPA sous tension s’il est vide, sous peine d’endommager le contrĂŽleur, le rĂ©chauffeur, la pompe de circulation, etc. NE PAS OUBLIER DE METTRE EN PLACE LE FILTRE avant la premiĂšre mise en route 51. INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION A L’INTÉRIEUR / EN SOUS-SOL Si vous installez votre SPA Ă  l’intĂ©rieur, vous devez vĂ©rifier la soliditĂ© du sol sur lequel il reposera et observer quelques consignes prĂ©cises. L’eau risquant de se rĂ©pandre, le sol doit assurer une bonne adhĂ©rence quand il est humide. De mĂȘme, prĂ©voir une vidange adĂ©quate pour Ă©viter l’accumulation d’eau autour du SPA. Si vous construisez un local, prĂ©voyez un siphon de sol. Le taux d’humiditĂ© augmente naturellement en cas d’installation d’un SPA ; la vapeur d’eau risque donc de pĂ©nĂ©trer dans le bois et d’entraĂźner le dĂ©veloppement de champignons ou autre. VĂ©rifier les Ă©ventuelles traces d’humiditĂ© sur les parties en bois, les papiers, etc. de la piĂšce. Pour minimiser ces effets, il est recommandĂ© de bien aĂ©rer la zone extracteur, VMC. Attention Le socle n’est pas Ă©tanche. Un dĂ©bordement est possible lors de l’utilisation, prĂ©sence d’un siphon de sol OBLIGATOIRE Il est impĂ©ratif que votre SPA puisse ĂȘtre sortie de la piĂšce dans laquelle vous l’avez installĂ©, ceci au cas oĂč un problĂšme important surviendrait. En cas de commande de SPA sans tablier, il est nĂ©cessaire de prĂ©voir un systĂšme d’isolation tout autour du SPA. INSTALLATION A L’EXTÉRIEUR/EN TERRASSE Les fondations doivent ĂȘtre solides. Se renseigner sur la capacitĂ© de charge du plancher envisagĂ© et faire appel Ă  un entrepreneur qualifiĂ© ou Ă  un ingĂ©nieur en bĂątiment. Pour connaĂźtre le poids du SPA Ă  vide et Ă  plein, se reporter au tableau des spĂ©cifications Le poids par m2 ne doit pas dĂ©passer la capacitĂ© nominale de la structure, sous peine de provoquer de graves dĂ©gĂąts Ă  la structure. Si vous installez le SPA Ă  l’extĂ©rieur, nous vous recommandons de prĂ©voir une dalle de bĂ©ton armĂ© d’au moins 10 cm d’épaisseur. Ne pas oublier d’installer des siphons de sol autour du SPA pour pouvoir Ă©liminer l’eau en cas de fortes pluies. Attention En cas de vent violent la couverture doit ĂȘtre attachĂ©e sur la coque de votre SPA et lestĂ©e. Lire attentivement la notice d’utilisation. Faire installer et rĂ©gler le SPA par un professionnel. Sortir l’appareil de son emballage et le dĂ©poser sur la dalle de fondation prĂ©alablement prĂ©parĂ©e. En cas de commande de SPA sans tablier, il est nĂ©cessaire de prĂ©voir un systĂšme d’isolation tout autour du SPA. PRÉPARATION ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Veiller Ă  ce que le disjoncteur de 30mA soit en permanence reliĂ© tableau Ă©lectrique de VOTRE installation Ă  un circuit protĂ©gĂ© par interruption en cas de dĂ©faut Ă  la terre. N’utiliser que des cĂąbles en cuivre. A = minimum 60 cm B = minimum 100 cm Afin d’assurer un retrait facile de la face avant et d’effectuer toute connexion nĂ©cessaire Une accessibilitĂ© minimale de 60 cm doit ĂȘtre prĂ©servĂ©e tout autour du SPA. En cas de modification .... ou remplacement des habillages d’origines, vous devrez conserver le mĂȘme niveau d’accessibilitĂ© au systĂšme du SPA 6 MatĂ©riels ‱ Fils multibrins souple en 10 mmÂČ rouge pour la Phase, bleu pour le Neutre, vert-jaune pour la Terre. ‱ Un disjoncteur diffĂ©rentiel 30mA de calibre 40A courbe D dĂ©diĂ© au SPA. ‱ Une gaine Ă©lectrique rouge en 40mm Pour raccorder votre SPA au secteur PrĂ©parez le cĂąble de cuivre la longueur doit ĂȘtre suffisante pour permettre le raccordement du SPA Ă  votre tableau Ă©lectrique.Percez le socle noir sous le tablier repĂ©rĂ© par l’ Ă©tiquette afin de faire passer le cĂąble. Ouvrez votre tablier 7 BRANCHEMENT DU SPA Commencez par vĂ©rifier que le disjoncteur principal qui contrĂŽle l’alimentation du SPA en Ă©lectricitĂ© fonctionne correctement. Passez l’extrĂ©mitĂ© de votre cĂąble par le trou prĂ©cĂ©demment rĂ©alisĂ© dans le socle. Ouvrez le boĂźtier repĂ©rĂ© et branchez une des extrĂ©mitĂ©s au boĂźtier Ă©lectrique. Raccordez la borne Ă©quipotentielle du SPA au conducteur de liaison Ă©quipotentielle de votre domicile 6 mm2 Ă  10 mm2 Mettez le fil dĂ©nudĂ© de la liaison dans le trou repĂšre A, serrez la vis de serrage repĂšre B et serrez le contre Ă©crou repĂšre C. En cas de passage d’un SPA en 380 V, il faut contacter le service technique afin que la configuration du systĂšme soit changĂ©. Laissez le SPA hors tension! PRÉPARATION À LA MISE EN EAU ET AMORÇAGE Mise en eau Avant de remplir le SPA, nous vous conseillons de nettoyer la coque et la couverture, Voir page 25. Le SPA a Ă©tĂ© soigneusement testĂ© en cours de fabrication pour en assurer la fiabilitĂ©. Il se peut donc qu’un peu d’eau et de graisse stagne dans la plomberie et tachent la coque ou les cĂŽtĂ©s du SPA. Vous devez vĂ©rifier que les bouchons de purge des pompes de massages 1 et 2 sont correctement fermĂ©s. AprĂšs avoir fermĂ© la purge, remplir le SPA au tuyau d’arrosage jusqu’à son niveau de fonctionnement correct, environ 3 cm au-dessus du jet le plus haut hors cascade. L1 L2 L3 N L = Phase N = Neutre MonophasĂ© 230 V L1 L2 L3 N L1 = phase 1 L2 = phase 2 L3 = phase 3 N = neutre TriphasĂ© 380 V L1 L2 L3 N L = Phase N = Neutre MonophasĂ© 230 V L1 L2 L3 N L1 = phase 1 L2 = phase 2 L3 = phase 3 N = neutre TriphasĂ© 380 V 8Assurez-vous d’ouvrir toutes les vannes et jets avant de remplir afin qu’il y ait le moins d’air possible dans les tuyaux et le systĂšme de contrĂŽle au cours du remplissage. Amorçage des pompes Mettez le SPA sous tension L’affichage du panneau passera par des sĂ©quences spĂ©cifiques. Ces sĂ©quences sont normales et affichent une variĂ©tĂ© d’informations sur la configuration du SPA. Pour dĂ©marrer la pompe 1, appuyez sur le bouton “Touche 1”. Appuyez le bouton Touche 2», si vous avez une deuxiĂšme pompe, pour la mettre en route et faciliter l’amorçage. Si les pompes n’ont pas amorcĂ© aprĂšs 2 minutes, arrĂȘtez les pompes et rĂ©pĂ©tez l’opĂ©ration. Note Éteindre et rallumer le courant dĂ©marrera une nouvelle session d’amorçage. Ne le faites pas plus de 5 fois. Si la pompe n’amorce pas, coupez l’alimentation du SPA et appelez le service aprĂšs vente. Important Une pompe ne doit pas fonctionner sans eau plus de 2 minutes. En aucun cas une pompe doit fonctionner sans eau aprĂšs la fin du mode d’ amorçage. Cela pourrait endommager la pompe et le rĂ©chauffeur. COMPORTEMENT DU SPA Pompes Appuyez sur le bouton Touche 1» une fois pour allumer ou Ă©teindre la pompe 1. Si Ă©quipĂ©, appuyez sur le bouton Touche 2» pour activer la pompe 2. Si elle restent allumĂ©es, les pompes s’éteindront aprĂšs 15 minutes. Pompe de circulation Le systĂšme est Ă©quipĂ© d’une pompe de circulation, elle sera configurĂ©e pour s’allumer quand le systĂšme mesure la tempĂ©rature, pendant les cycles de filtration, dans des conditions de gel, ou quand une autre pompe est allumĂ©e. Le mode de fonctionnement spĂ©cifique Ă  la pompe de circulation Ă  Ă©tĂ© dĂ©terminĂ© par le fabricant et ne peut pas ĂȘtre changĂ©. Filtration et Ozone Pendant la filtration, l’ ozonateur s’allumera avec la pompe basse vitesse. Le systĂšme est programmĂ© avec un cycle de filtrage qui se dĂ©clenchera le soir en supposant que l’heure est bien enregistrĂ©e lorsque les taux d’énergie sont souvent plus bas. L’heure et la durĂ©e sont programmables. Un deuxiĂšme cycle de filtration peut ĂȘtre programmĂ© si nĂ©cessaire. Au dĂ©but de chaque cycle de filtration la soufflerie s’il y en a une ou la pompe 2 s’il y en a une marchera briĂšvement pour nettoyer la plomberie et maintenir la qualitĂ© de l’eau. En fonction des conditions d’installations, une filtration rĂ©glĂ©e trop longue peut entrainer une augmentation de la tempĂ©rature de l’eau au- dessus de la consigne demandĂ©e voir mettre en sĂ©curitĂ© de chauffe le SPA. Protection contre le gel Si les capteurs de tempĂ©rature dans le rĂ©chauffeur dĂ©tectent une tempĂ©rature trop basse, la pompe et la soufflerie s’allument automatiquement pour protĂ©ger contre le gel. La pompe et la soufflerie fonctionneront continuellement ou pĂ©riodiquement en fonction des conditions. Cycle de nettoyage Quand une pompe ou une soufflerie est mise en route par la touche d’un bouton, un cycle de nettoyage commence 30 minutes aprĂšs l’arrĂȘt si celui-ci est activĂ©. La pompe de filtration et l’ ozonateur fonctionneront pour une durĂ©e rĂ©glable de 30 minutes Ă  4 heures. 92. RÉGLAGES ET PROGRAMMATION Clavier 500 UTILISATION Clavier Description FONCTIONS PRINCIPALES Touche RĂ©glage Appuyez une fois sur la touche pour accĂ©der au menu de rĂ©glage de votre spa. RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section RĂ©glages pour plus de dĂ©tails sur le menu RĂ©glages. Écran principal L’écran principal vous donne accĂšs aux accessoires et Ă  la tempĂ©rature de l’eau. Les messages d’erreurs ou d’entre- tiens seront affichĂ©s au bas de l’écran. Alimentation Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer le clavier. Il s’éteint automatiquement aprĂšs 30 minutes d’inactivitĂ©. DĂ©marrer ou arrĂȘter des accessoires Pour dĂ©marrer ou arrĂȘter un accessoire, appuyez sur la touche qui y est associĂ©. Les icĂŽnes s’animent lorsque l’accessoire est activĂ©, et sont inanimĂ©es lorsque l’accessoire est Ă©teint. Les icĂŽnes sur l’écran reflĂštent la vitesse ou l’état des appareils en cours d’utilisation dans votre spa. Lorsqu’un accessoire compte plus de deux Ă©tats, appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous atteigniez l’état dĂ©sirĂ©. Touche Haut Touche Bas Touche 1 Touche 2 Voyants de sĂ©lection Touche RĂ©glages Touche LumiĂšre Touche Mode 10 Touche Mode Des pressions successives sur la touche Mode vous permettront de contrĂŽler les diffĂ©rents accessoires optionnels de votre spa, tels que les accessoires audio. Notez que si un accessoire n’est pas prĂ©vu dans la configuration de votre spa, le menu ne sera pas disponible. Si vous n’avez pas d’accessoires, la touche Mode peut ĂȘtre utilisĂ©e pour changer l’orientation de l’affichage du clavier. RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section suivante pour les dĂ©tails concernant les accessoires possibles et les fonctionnalitĂ©s dĂ©taillĂ©es. L’écran retourne automatiquement au menu Mode, si aucun choix n’est sĂ©lectionnĂ© aprĂšs 60 secondes. de l’eau La tempĂ©rature affichĂ©e en haut de l’écran indique la tempĂ©rature actuelle de l’eau. Utilisez les touches Haut/Bas pour rĂ©gler la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e. La valeur de consigne s’affiche en bleu dans le bas de l’écran. AprĂšs trois secondes sans modification de la valeur de tempĂ©rature dĂ©finie, la tempĂ©rature de l’eau courante s’affiche de nouveau. REGLAGES Menu RĂ©glages À partir de la page d’accueil, vous pouvez accĂ©der Ă  l’option RĂ©glages, qui vous donne accĂšs aux options suivantes ‱ Traitement de l’eau ‱ Audio si installĂ© ‱ / modĂšle Ă  connexion directe version et plus ‱ ArrĂȘt pour entret. version seulement ‱ Entretiens version et plus ‱ Date/Heure ‱ Clavier ‱ Wi-Fi Version et plus. Disponible seulement sur avec micro logiciel et plus. ‱ Config.* ‱ Initialisation* ‱ À propos Utilisez les touches Haut/Bas pour vous dĂ©placer dans la liste. Pour sĂ©lectionner une option, appuyez sur la touche Ă©clairĂ©e qui fait face Ă  l’option touche LumiĂšre. Vous pouvez en tout temps appuyer sur la touche RĂ©glages pour retourner Ă  la page d’accueil. *rĂ©servĂ© aux installateurs Ă©lectriciens qualifiĂ©s Traitement de l’eau Cette section va vous aider Ă  choisir les paramĂštres de filtration et de chauffage qui vous conviennent le mieux. Choisissez le mode adaptĂ© Ă  vos besoins. Utilisez la touche LumiĂšre pour sĂ©lectionner votre configuration. Un crochet se superpose Ă  l’icĂŽne sĂ©lectionnĂ©e pour confirmer la validation de votre choix. En mode Économie d’énergie, la valeur de consigne est abaissĂ©e de 11 °C*, ce qui signifie que le systĂšme de chauffage ne se dĂ©clenchera que si la tempĂ©rature rĂ©elle a 11 °C de moins que la tempĂ©rature de consigne. * valeur par dĂ©faut du systĂšme 11 Modes de traitement de l’eau Absent Dans ce mode, le spa est toujours en mode Économie. La valeur de consigne est rĂ©duite de 11 °C*. DĂ©butant Le spa ne passe jamais en mode Économie et filtre selon la configuration logicielle du contrĂŽleur de spa. Économie Le spa passe en mode Économie durant les heures de pointe et revient en mode normal le week-end*. Super Ă©conomies Le spa est toujours en mode Économie durant les heures de pointe, tous les jours de la semaine*. Fin de semaine Le spa est en mode Économie du lundi au vendredi, et fonctionne normalement durant le week-end*. * La durĂ©e de filtration est rĂ©duite durant les journĂ©es oĂč le mode Économie est activĂ©. Modifier les horaires Pour voir ou modifier une catĂ©gorie du Traitement de l’eau, utilisez la touche Ă©clairĂ©e de droite touche 1 pour ouvrir le menu Traitement de l’eau sĂ©lectionnĂ©. Servez-vous des touches Haut/Bas pour sĂ©lectionner un horaire horaires de filtration et du mode Économie. Utilisez la touche LumiĂšre pour vous dĂ©placer entre les paramĂštres. L’horaire peut ĂȘtre programmĂ© selon diffĂ©rents critĂšres Lun-Ven, Fin sem., Semaine, Jour. L’horaire peut ĂȘtre programmĂ© selon diffĂ©rents critĂšres Lun- Ven, Fin sem., Semaine, Jour. Les horaires programmĂ©s sont rĂ©pĂ©tĂ©s chaque semaine. L’heure et la durĂ©e se rĂšglent par incrĂ©ments de 30 minutes. Utilisez la touche 1 pour revenir en arriĂšre aprĂšs avoir programmĂ© un horaire. Assurez-vous d’avoir bien sĂ©lectionnĂ© l’option de traitement de l’eau souhaitĂ©e dans le menu principal Traitement de l’eau. L’horaire de filtration affichĂ© Ă  l’écran s’applique Ă  la pompe principale de filtration, probablement la pompe 1. Si votre spa utilise une pompe de circulation configurĂ©e pour fonctionner 24 heures, l’écran affiche les paramĂštres de purge Ă  la place des paramĂštres de filtration. Les purges sont prĂ©programmĂ©es pour un nombre fixe de minutes; l’écran indique donc pour la durĂ©e, et seule l’heure de dĂ©part peut ĂȘtre modifiĂ©e. 12 Audio Voir paragraphe Fonction audio bluetooth page 28. Maintenance version et plus À partir de la page RĂ©glages, vous pouvez accĂ©der au menu Entretiens, qui vous donne accĂšs aux options suivantes ‱ Rappels d’entretiens ‱ ArrĂȘt pour entretien Utilisez les touches Haut/Bas pour vous dĂ©placer dans la liste. Pour sĂ©lectionner une option, appuyez sur la touche LumiĂšre. Rappels d’entretiens version et plus Le clavier vous rappelle d’effectuer les tĂąches d’entretien requises sur votre spa, comme de rincer le filtre ou de nettoyer le filtre. Chaque tĂąche a sa propre durĂ©e de rappel basĂ©e sur l’utilisation normale. Le menu Rappels vous permet de vĂ©rifier dans combien de temps vos entretiens seront dus et de les remettre Ă  zĂ©ro lorsque vous avez effectuĂ© vos entretiens. Utilisez les touches Haut/Bas pour vous dĂ©placer dans la liste. Pour remettre un entretien Ă  zĂ©ro sĂ©lectionner-le en appuyant sur la touche LumiĂšre. Une fenĂȘtre vous demandant de confirmer que l’entretien est fait s’affiche. Une fois que vous aurez confirmĂ© le compte Ă  rebours se remettra Ă  zĂ©ro. ArrĂȘt pour entretien version et plus Le mode ArrĂȘt pour entretien permet Ă  l’utilisateur d’effectuer de la maintenance sur son spa. Cela permet d’arrĂȘter toutes les pompes pour une durĂ©e de 30 minutes, aprĂšs quoi celles-ci reviennent en mode de fonctionnement normal. Lorsqu’on active le mode ArrĂȘt pour entretien celui-ci affiche une fenĂȘtre indiquant que toute les pompes sont arrĂȘtĂ©es pendant la pĂ©riode de 30 minutes aprĂšs quoi le systĂšme revient dans la page du spa. Appuyer sur la touche 1 pour quitter le mode ArrĂȘt pour entretien et remettre en marche le spa. Note Avec la version seulement, le mode ArrĂȘt pour entretien est accessible directement via le menu RĂ©glages. Date/Heure C’est ici que vous pouvez ajuster le format de l’heure, changer l’annĂ©e, la date et l’heure. Utilisez les touches Haut/Bas pour choisir la configuration que vous souhaitez ajuster et sĂ©lectionnez-la en appuyant sur la touche LumiĂšre. Utilisez les touches Haut/Bas pour changer les paramĂštres, et la touche LumiĂšre pour vous dĂ©placer entre les paramĂštres. La touche 1 vous ramĂšnera au menu principal des RĂ©glages. 13 RĂ©glages du clavier Dans cette section, vous pouvez changer l’unitĂ© de tempĂ©rature, la langue, le sens de l’afficheur, la couleur du contour lumineux et la sĂ©curitĂ© du clavier. Notez que la configuration du contrĂŽleur de spa doit ĂȘtre compatible afin de pouvoir changer la couleur du contour lumineux. Lorsque vous changez le sens de l’afficheur, les options contextuelles et les touches Haut/Bas s’adaptent Ă  l’orientation choisie. L’utilisation des, touches Mode et Menu, ainsi que les touches de contrĂŽle des accessoires demeurent inchangĂ©. Avec le Ă©quipĂ© du module sĂ©lection de couleur de contour Si l’option RĂ©troĂ©clairage RGB » est activĂ©e dans la configuration du spa, une nouvelle option s’affichera pour permettre de choisir la couleur de la lumiĂšre du contour. Vous pouvez verrouiller le clavier en sĂ©lectionnant un des 3 niveaux de sĂ©curitĂ© DĂ©verrouillĂ©, Partiel ou Complet. Le niveau Partiel verrouille le rĂ©glage de consigne et plusieurs options dans le menu des rĂ©glages. Le niveau Complet verrouille toutes les fonctions du clavier. Pour dĂ©verrouiller le clavier Partiel ou Complet, appuyer sur la touche du haut Ă  droite pour 5 secondes. A propos Ce menu affiche le numĂ©ro de version logicielle du ainsi que les numĂ©ros de rĂ©vision des diffĂ©rents composants de votre systĂšme. 14 MODE AUDIO Mode Appuyez sur la touche Mode pour accĂ©der Ă  votre Lecture/Pause audio Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour dĂ©marrer ou mettre en pause le systĂšme audio. RĂ©glage du volume Servez-vous des touches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le volume. Changement de piste Utilisez les touches Piste prĂ©cĂ©dente et Piste suivante pour changer les pistes d’un CD ou de l’entrĂ©e AUX. En mode Radio, vous pouvez utiliser les touches Piste prĂ©cĂ©dente et Piste suivante pour naviguer entre les stations de radio qui ont Ă©tĂ© prĂ©dĂ©finies sur la bande sĂ©lectionnĂ©e. Pour modifier les bandes ou les stations prĂ©dĂ©finies, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  votre manuel Mettre l’appareil en/hors fonction version et plus Appuyez et tenez le bouton Lecture/Pause pendant 3 secondes pour mettre le en/hors fonction. Mode Appuyez sur la touche Mode pour accĂ©der Ă  votre Lecture/Pause audio Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour dĂ©marrer ou mettre en pause le systĂšme audio. RĂ©glage du volume Servez-vous des touches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le volume. Changement de piste Utilisez les touches Piste prĂ©cĂ©dente et Piste suivante pour changer de piste. DĂ©connecter ou dĂ©coupler Bluetooth Ces options se trouvent dans la section Audio du menu RĂ©glages. Mettre l’appareil en/hors fonction version et plus Appuyez et tenez le bouton Lecture/Pause pendant 3 secondes pour mettre le en/hors fonction. Mode 2 version et plus Appuyez sur la touche Mode pour accĂ©der Ă  votre 2. Lecture/Pause audio Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour dĂ©marrer ou mettre en pause le systĂšme audio. Cette fonction est disponible seulement pour le Bluetooth et USB. RĂ©glage du volume Servez-vous des touches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le volume. Mettre l’appareil en/hors fonction Cette option se trouve dans la section Audio du menu RĂ©glages. 15Changement de piste Utilisez les touches Piste prĂ©cĂ©dente et Piste suivante pour changer les pistes ou les stations de radio FM. Ces touches n’ont aucun effet avec la source auxiliaire. DĂ©connecter Cette option se trouve dans la section Audio du menu RĂ©glages. Fondu sonore, Balance et Graves Ces options se trouvent dans la section Audio du menu RĂ©glages. Mode Ce menu n’est prĂ©sent que si un module est dĂ©tectĂ©. Appuyer sur la touche Mode pour accĂ©der Ă  votre module Par dĂ©faut le module prĂ©sĂ©lectionne la zone 1 lorsque vous entrez dans le menu. Par la suite, celui-ci se trouvera sur la derniĂšre zone sĂ©lectionnĂ©e. SĂ©lection des zones Les touches de sĂ©lection de zone, vous permettent de sĂ©lectionner une zone pour modifier sa couleur. ‱ Appuyer une fois pour sĂ©lectionner la zone. ‱ Appuyer une deuxiĂšme fois pour dĂ©sactiver la zone. Changement de couleurs Lorsqu’une zone est sĂ©lectionnĂ©e, utiliser les touches Haut/Bas pour modifier la couleur en vous dĂ©plaçant soit vers le haut ou vers le bas dans le disque de couleur. Synchronisation des zones La touche de synchronisation/dĂ©synchronisation des zones vous permet de synchroniser la couleur de la zone sĂ©lectionnĂ©e sur les autres zones. / modĂšle Ă  connexion directe version et plus Le clavier peut ĂȘtre utilisĂ© avec le systĂšme La section vous permet de configurer vos paramĂštres de maintien et de niveau de Boost. Pour savoir quelle valeur mettre dans ceux-ci rĂ©fĂ©rez-vous au manuel du pour plus d’information. Utilisez les touches Haut/Bas pour sĂ©lectionner une option, puis la touche lumiĂšre pour confirmer. Utilisez les touches Haut/Bas pour augmenter ou diminuer la valeur de celle-ci. Pour confirmer votre nouvelle valeur appuyer sur la touche lumiĂšre. * Si l’option maintient est modifiĂ©e de plus de 2, un message d’avertissement s’affiche avec comme possibilitĂ© d’annuler le changement ou de le confirmer. 16Appuyer sur la touche Mode pour accĂ©der Ă  votre module Ce menu vous permet d’activer votre ou de le dĂ©sactiver, de lancer ou d’arrĂȘter un Boost et de faire un diagnostic mode. Mettre le module en/hors fonction Appuyer sur la touche d’alimentation pour allumer ou Ă©teindre le module ContrĂŽle du niveau de Boost Appuyer sur la touche Boost activation/ dĂ©sactivation pour lancer un Boost. Pour arrĂȘter un Boost en cours appuyer Ă  nouveau sur la mĂȘme touche. Pour ajuster le niveau de Boost utiliser les touches Haut/Bas pour augmenter ou diminuer le niveau*. Un message indiquant que le mode Boost est actif est affichĂ© au bas de l’écran principal pendant la durĂ©e du Boost. * Pour savoir quelle valeur mettre pour le niveau de Boost rĂ©fĂ©rez-vous au Techbook du pour plus d’informations. Mode Diagnostic Appuyer sur la touche diagnostic pour lancer un test de concentration de BromiCharge. Pour sortir du mode diagnostic appuyer Ă  nouveau sur cette touche ou le systĂšme quittera ce mode automatiquement aprĂšs 15 minutes. En mode diagnostic, la jauge BromiCharge indique le niveau approximatif de BromiCharge dans l’eau de votre spa. Ne pas ajouter de BromiCharge si l’indicateur est dans la zone verte. Lors de l’ajout de BromiCharge, l’indicateur de jauge se dĂ©placera progressivement vers la droite. Lors de l’ajout d’eau a votre spa, l’indicateur se dĂ©placera vers la gauche. Afin d’atteindre le niveau adĂ©quat de BromiCharge, actionnez les pompes et ajouter une certaine quantitĂ©** Ă  la fois et allouez toujours un temps de rĂ©action de 5 minutes Ă  l’indicateur avant d’ajouter du BromiCharge. Pour des performances optimales, ciblez la zone centrale verte de la jauge. ** Pour plus d’informations pour savoir comment ajuster votre concentration de BromiCharge rĂ©fĂ©rez-vous au Techbook du WI-FIversion et plus Pour que le menu WiFi s’affiche dans le menu RĂ©glages votre module doit avoir une version de micro logiciel et plus. Ce menu vous permet de connecter votre module Ă  un rĂ©seau sans-fil ou de changer votre module de rĂ©seau. Pour connaĂźtre les autres mĂ©thodes de connexion pour votre module Ă  un rĂ©seau sans-fil rĂ©fĂ©rez-vous au techbook du Pour connecter votre module Ă  un rĂ©seau sans-fil sĂ©lectionnez le menu WiFi, dans le menu RĂ©glages par l’entremise des touches Haut/Bas pour vous dĂ©placer dans la liste. Pour sĂ©lectionner cette option, appuyez sur la touche LumiĂšre. 17Une fois dans le menu WiFi aprĂšs quelques secondes les diffĂ©rents rĂ©seaux visibles par le module s’afficheront dans la fenĂȘtre avec la force de chaque signal. Utiliser les touches Haut/Bas pour vous dĂ©placez dans la liste. Pour sĂ©lectionner un rĂ©seau WiFi, appuyez sur la touche LumiĂšre. Si le rĂ©seau WiFi est protĂ©gĂ© par un mot de passe celui-ci vous sera demandĂ©. ‱ Utiliser les touches Haut/Bas pour choisir vos lettres et changer le type de caractĂšre majuscule, minuscule, chiffre, symbole. ‱ Utiliser la touche 2 pour faire avancer le curseur. ‱ Utiliser la touche 1 pour effacer recule le curseur. ‱ Utiliser la touche LumiĂšre pour confirmer. Si aucun mot de passe n’est requis, le module se connectera automatiquement. Lorsque le module est connectĂ© Ă  un rĂ©seau WiFi, un crochet dans un cercle vert s’affiche vis-Ă -vis celui-ci dans le menu WiFi et le logo change au vert dans la page RĂ©glages. Note La couleur du logo WiFi dans le menu RĂ©glages indique l’état de connexion du ‱ Jaune non connectĂ© ‱ Vert connectĂ© avec un rĂ©seau ‱ Jaune avec l’icĂŽne d’attente en tentative de connexion rĂ©seau ‱ Rouge avec l’icĂŽne d’attente le n’est plus dĂ©tectĂ© lors d’une rĂ©initiali- sation ou il y a un problĂšme de communication. 18 MESSAGE D’ERREUR La liste ci-dessous indique les diffĂ©rents messages d’erreur qui peuvent s’afficher sur l’écran d’accueil. Reportez-vous Ă  la section DĂ©pannage et codes d’erreur du TechBook de votre systĂšme de spa. Code Message HL FLO - L01 FLO - LO2 FLO NO FLO HR OH Pr AOH FLC SP in RH NC RH ID SC ER F1 F2 F3 Hr UPL CFLO HIBr HiBr LoBr NoBr Comm Supp Attention! Erreur HL État FLO - VĂ©rifier filtre, pompe, entrave, poche d’air, niveau d’eau NO FLO soutenu, arrĂȘt syst. - VĂ©rif. filtre, pompe, entrave, poche d’air, niveau d’eau Danger! Relais collĂ© Attention! Eau trĂšs chaude Attention! Sondes dĂ©fectueuses Temp. interne Ă©levĂ©e Pressostat fermĂ© ProblĂšme de voltage Erreur de comm. - - incompatibles Erreur de courant Le fusible 1 du est grillĂ© Le fusible 2 du est grillĂ© Le fusible 3 du est grillĂ© Danger! Err. fusible therm. Le contrĂŽle n’a pas de logiciel valide. SVP, insĂ©rer un valide pour le repro- grammer. Il n’y a plus de circulation d’eau Ajouter de l’eau fraĂźche au spa Ajouter de l’eau fraĂźche au spa Ajouter du BromiCharge Ă  l’eau du spa Ajouter du BromiCharge Ă  l’eau du spa VĂ©rifier les branchements Brancher le cordon Ă  une source 240 V 193. RÉGLAGES ET PROGRAMMATION Clavier 300 LE CLAVIER UTILISATION DĂ©marrer ou arrĂȘter des accessoires Pour dĂ©marrer ou arrĂȘter un accessoire, appuyer sur le bouton associĂ©. Une icĂŽne s’anime lorsque l’accessoire correspondant est activĂ©.. Lorsqu’un accessoire prĂ©sente plus de deux Ă©tats, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’accessoire atteigne l’état souhaitĂ©. Les voyants clignoteront lorsque des pompes Ă  deux vitesses fonctionnent Ă  basse vitesse et ils resteront allumĂ©s lorsqu’elles fonctionnent Ă  vitesse Ă©levĂ©e. Si le spa dispose d’une soufflerie elle sera contrĂŽlĂ© par le bouton de la pompe 2. L’ordre des actions est le suivant la pompe 2, pompe 2 Ă  haute vitesse le cas Ă©chĂ©ant; soufflerie activĂ©e, pompe 2 dĂ©sactivĂ©e; soufflerie dĂ©sactivĂ©e. TempĂ©rature de l’eau La tempĂ©rature affichĂ©e en haut de l’écran indique la tempĂ©rature actuelle de l’eau. Utilisez les boutons Haut et Bas pour rĂ©gler la tempĂ©rature souhaitĂ©e. La valeur de consigne s’affiche en bleu dans le bas de l’écran. Le clavier revient Ă  l’affichage normal des messages aprĂšs 3 secondes passĂ©es sans rĂ©glage. Mode pause Le mode pause est activĂ© en appuyant pendant 5 secondes sur le bouton de la pompe 1. Ce mode vous permet d’arrĂȘter toutes les sorties, y compris les fonctions automatiques comme le cycle de filtration, les demandes de chauffage et le Smart Winter Mode pendant 30 minutes afin d’effectuer un entretien rapide du spa. Lorsque le mode pause est activĂ©, l’affichage basculera entre le message OFF », l’horloge et la tempĂ©rature de l’eau. Le voyant du spa clignotera pendant quelques secondes avant la fin des 30 minutes pour vous prĂ©venir que le systĂšme va bientĂŽt reprendre son fonctionnement normal. Appuyer sur le bouton de la pompe 1 pour redĂ©marrer le systĂšme avant l’expiration du dĂ©lai de 30 minutes. Lorsque le systĂšme reprend son fonctionnement normal, l’écran affiche On » pendant 3 secondes. 20 Touche Pompe 1 Appuyez sur la touche Pompe 1 pour dĂ©marrer la pompe nÂș 1 Ă  basse vitesse. Appuyez une deuxiĂšme fois pour faire passer la pompe en haute vitesse dans le cas d’une pompe Ă  deux vitesses*. Une troisiĂšme pression met la pompe Ă  l’arrĂȘt. Une minuterie intĂ©grĂ©e arrĂȘte la pompe automatiquement aprĂšs 20 minutes, Ă  moins qu’elle n’ait Ă©tĂ© Ă©teinte manuellement. Le voyant Pompe 1 s’allume lorsque la pompe nÂș 1 est en marche. Avec la pompe Ă  deux vitesses, le voyant clignote lorsque la pompe nÂș 1 fonctionne Ă  basse vitesse. Touche LumiĂšre Appuyez sur la touche LumiĂšre pour allumer la lumiĂšre. Appuyez une seconde fois pour l’éteindre. Une minuterie intĂ©grĂ©e Ă©teint automatiquement la lumiĂšre aprĂšs 2 heures, Ă  moins qu’elle n’ait Ă©tĂ© Ă©teinte manuellement. Le voyant LumiĂšre s’allume lorsque la lumiĂšre est allumĂ©e. Touche Haut/Bas Appuyez sur la touche Haut/Bas pour rĂ©gler la tempĂ©rature de l’eau. Le rĂ©glage de tempĂ©rature sera affichĂ© pendant 2 secondes pour confirmer le nouveau rĂ©glage. Les spas Ă  deux pompes sont dotĂ©s d’une touche combinĂ©e Haut/Bas. Appuyez sur la touche pour augmenter le paramĂštre et relĂąchez pour arrĂȘter. Appuyez sur la touche de nouveau pour diminuer le paramĂštre. L’indicateur de valeur de consigne signale que l’écran affiche la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e, NON PAS la tempĂ©rature actuelle de l’eau! RÉGLAGES ET PROGRAMMATION Menu Programme On accĂšde au menu Programme en appuyant sur la touche LumiĂšre pendant 5 secondes. Dans le menu Programme, vous pouvez ajuster les paramĂštres suivants l’horloge, les cycles de filtration ou de purge, le mode Économie et les unitĂ©s de tempĂ©rature. Lorsque le menu Programme est ouvert, utilisez la touche Haut/ Bas pour ajuster les paramĂštres et la touche LumiĂšre pour passer au paramĂštre suivant. Les modifications seront sauvegardĂ©es seulement aprĂšs confirmation du dernier paramĂštre. AprĂšs 10 secondes d’inactivitĂ©, le systĂšme fermera automatiquement le menu programme, sans qu’aucune modification ne soit enregistrĂ©e. 21 RĂ©gler l’horloge Pour ouvrir le menu Programme, appuyez 5 secondes sur la touche LumiĂšre. L’écran affichera alors le rĂ©glage actuel de l’horloge et les heures clignoteront. Selon les rĂ©glages en usine, votre systĂšme peut ĂȘtre rĂ©glĂ© en mode 24 h ou en mode 12 h. RĂ©gler les heures Utilisez la touche Haut/Bas pour rĂ©gler les heures. Appuyez sur la touche LumiĂšre pour passer au paramĂštre suivant, les minutes. RĂ©gler les minutes Utilisez la touche Haut/Bas pour rĂ©gler les minutes. Appuyez sur la touche LumiĂšre pour passer au paramĂštre suivant l’horaire des cycles de filtration ou de purge FS. Programmer les cycles de filtration/purge Selon sa configuration, votre systĂšme de spa effectuera soit des cycles de purge, soit des cycles de filtration. Le menu du cycle de filtration comporte les paramĂštres suivants l’horaire de dĂ©marrage du cycle FS, la durĂ©e du cycle Fd et sa frĂ©quence FF. Le menu du cycle de purge comporte les paramĂštres suivants l’horaire de dĂ©marrage FS et la frĂ©quence FF. Un cycle de filtration consiste Ă  dĂ©marrer toutes les pompes et la soufflerie et Ă  les faire fonctionner Ă  haute vitesse pendant une minute purge, puis la pompe associĂ©e au filtre fonctionnera Ă  basse vitesse pour la durĂ©e restante du cycle Ă©tape de nettoyage. Un cycle de purge est utilisĂ© lorsque le spa est Ă©quipĂ© d’une pompe de circulation en marche 24 h sur 24, assurant ainsi un nettoyage en continu. Ce cycle consiste Ă  mettre les pompes et la soufflerie en marche pendant une minute Ă  haute vitesse. RĂ©gler l’horaire de dĂ©marrage des cycles de filtration ou de purge L’écran affichera FSxx, xx » reprĂ©sentant l’heure de dĂ©but du cycle. Utilisez la touche Haut/Bas pour ajuster les heures. Utilisez la touche LumiĂšre pour passer au paramĂštre suivant, durĂ©e du cycle de filtration Fd. RĂ©gler la durĂ©e du cycle de filtration Non disponible sur les systĂšmes Ă  cycle de purge uniquement. L’écran affichera Fdxx, xx » reprĂ©sentant la durĂ©e en heures du cycle de filtration. Utilisez la touche Haut/Bas pour ajuster la durĂ©e. Utilisez la touche LumiĂšre pour passer au paramĂštre suivant, la frĂ©quence du cycle de filtration ou de purge FF. 0 = aucune filtration 24 = filtration continue Note Un rĂ©glage Ă  0 » n’est pas recommandĂ©. En fonction des conditions d’installations, une filtration rĂ©glĂ©e trop longue peut entraĂźner une augmentation de la tempĂ©rature de l’eau au-dessus de la consigne demandĂ©e voir mettre en sĂ©curitĂ© de chauffe le SPA. RĂ©gler la frĂ©quence des cycles de filtration ou de purge L’écran affichera FFxx, xx » reprĂ©sentant le nombre de cycles par jour. Utilisez la touche Haut/Bas pour ajuster la frĂ©quence. Utilisez la touche LumiĂšre pour passer au paramĂštre suivant, le mode Économie EP. Le voyant Cycle de filtration s’allume lorsque le cycle de filtration est en cours et clignote lorsqu’il est mis en pause. 22 RĂ©gler le mode Économie Ce mode vous permet de diminuer de 11 °C 20 °F la valeur de consigne de la tempĂ©rature du spa durant certaines pĂ©riodes de la journĂ©e. L’écran affichera EPx, x » reprĂ©sentant l’état du mode Économie 0 = dĂ©sactivĂ©, 1 = activĂ©. Utilisez la touche Haut/ Bas pour activer ou dĂ©sactiver le mode Économie. Utilisez la touche LumiĂšre pour passer au paramĂštre suivant, horaire de dĂ©marrage du mode Économie ES. RĂ©gler l’horaire de dĂ©marrage du mode Ă©conomie L’écran affichera ESxx, xx » reprĂ©sentant l’heure Ă  laquelle le mode Économie sera mis en marche. Utilisez la touche Haut/Bas pour ajuster l’heure. Utilisez la touche LumiĂšre pour passer au paramĂštre suivant, durĂ©e du mode Économie Ed. Lorsque le mode Économie est engagĂ©, l’affichage passera du message Eco » Ă  l’heure, puis Ă  la tempĂ©rature de l’eau. RĂ©gler la durĂ©e du mode Économie L’écran affichera alors Edxx, xx » reprĂ©sentant la durĂ©e en heures du mode Économie. Utilisez la touche Haut/Bas pour rĂ©gler le nombre d’heures. Appuyez sur la touche LumiĂšre pour passer au paramĂštre suivant, les unitĂ©s de tempĂ©rature. 24 = Ă©conomie continue RĂ©gler les unitĂ©s de tempĂ©rature La tempĂ©rature de l’eau peut ĂȘtre affichĂ©e soit en degrĂ©s Celsius °C, soit en degrĂ©s Fahrenheit °F. L’écran affichera C ou F. Utilisez la touche Haut/Bas pour modifier le rĂ©glage. Utilisez la touche LumiĂšre pour sauvegarder tous les paramĂštres. Smart Winter Mode Notre Smart Winter Mode protĂšge votre systĂšme du froid en mettant les pompes en marche plusieurs fois par jour afin d’éviter que l’eau ne gĂšle dans la tuyauterie. L’indicateur SWM s’allume en cas de dĂ©tection de gel et clignote lorsqu’un cycle de purge est en cours. Refroidissement AprĂšs avoir chauffĂ© l’eau jusqu’à la valeur de consigne Ă©tablie, le chauffe-eau s’arrĂȘte, mais la pompe connexe la pompe nÂș 1, basse vitesse, ou la pompe de circulation reste en marche pour une durĂ©e prĂ©dĂ©terminĂ©e afin de permettre le refroidissement adĂ©quat de l’élĂ©ment chauffant, ce qui en prolonge la durĂ©e de vie. RĂ©gulation de la tempĂ©rature de l’eau Toutes les 15 Ă  90 minutes, la pompe dĂ©marrera afin de garantir une lecture adĂ©quate de la tempĂ©rature de l’eau, ainsi que pour Ă©viter la chauffe Ă  sec du chauffe-eau. AprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© le dĂ©clenchement de la pompe et effectuĂ© une lecture de la tempĂ©rature au besoin, le systĂšme met automatiquement en marche le chauffe-eau afin que la tempĂ©rature de l’eau atteigne la valeur de consigne et s’y maintienne. 23 DEPANNAGE En cas d’erreur, l’écran affichera l’un des messages d’erreur ci-dessous, en alternance avec l’horloge et la tempĂ©rature de l’eau. Codes d’erreur du Description HrUne erreur matĂ©rielle a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e dans le Communiquez avec le dĂ©taillant ou le service d’entretien. HLLe systĂšme a Ă©teint le chauffe-eau, car la tempĂ©rature de l’eau au niveau du chauffe- eau a atteint 48 °C 119 °F. N’entrez pas dans l’eau! Enlevez le couvercle du spa et laissez l’eau se refroidir, puis mettez le spa hors tension et rallumez-le pour rĂ©initialiser le systĂšme. AOHLa tempĂ©rature Ă  l’intĂ©rieur de la jupe du spa est trop Ă©levĂ©e et entraĂźne une hausse de la tempĂ©rature interne du au-delĂ  des limites normales. Ouvrez la jupe du spa et attendez que le message d’erreur s’éteigne. FLOLe systĂšme ne dĂ©tecte aucun dĂ©bit d’eau durant le fonctionnement de la pompe principale. VĂ©rifiez et ouvrez les valves de dĂ©bit d’eau. VĂ©rifiez le niveau d’eau. Nettoyez le filtre. Si le problĂšme persiste, appelez votre dĂ©taillant ou le service d’entretien. PrrUn problĂšme liĂ© Ă  la sonde de rĂ©gulation a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©. Appelez votre dĂ©taillant ou le service d’entretien. OHLa tempĂ©rature de l’eau du spa a atteint 42 °C 108 °F. N’entrez pas dans l’eau! Enlevez le couvercle du spa et laissez l’eau se refroidir. Appelez votre dĂ©taillant ou le service d’entretien si le problĂšme persiste. 244. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GÉNÉRALITÉS ᥊ Ne pas laisser le SPA au soleil sans eau et sans sa couverture, sous peine d’endommager la coque. Toujours couvrir le SPA de sa couverture lorsqu’il n’est pas utilisĂ©, qu’il soit plein ou vide. ᥊ Ne pas tenter d’ouvrir le boĂźtier de commande Ă©lectrique. Il ne contient aucune piĂšce qui nĂ©cessite un entretien. ᥊ Vider rĂ©guliĂšrement le SPA et le remplir d’eau propre ᥊ Nous vous conseillons pour chaque ajout d’eau, l’adjonction de “calcinex” pour prĂ©venir la formation de calcaire. ᥊ Nettoyer la cartouche filtrante au moins une fois par semaine. ᥊ Avant d’entrer dans le SPA, il est conseillĂ© de se laver ou de se doucher sans savon et de porter un maillot simplement rincĂ© Ă  l’eau claire afin d’éviter que l’eau du SPA ne soit contaminĂ©e par du dĂ©tergent ou du savon. L’ENTRETIEN DE L’EAU Il est trĂšs important que l’eau du SPA soit toujours propre et claire. Nous vous conseillons de la changer tous les 60 Ă  90 jours selon l’usage, pour cela vidangez l’eau voir page 26, bien fermer la vidange et remplir le SPA d’eau fraĂźche. Un petit calcul tout simple pour savoir quand changer l’eau si vous hĂ©sitez Litres d’eau que contient votre SPA Ă· nombre de jours de baignades x le nombre de baigneurs = nombre de jours dont vous pouvez conserver l’eau de votre SPA. Les termes utilisĂ©s en quelques mots pH Le niveau de pH doit ĂȘtre compris entre 7,2 et 7,6, un pH Ă  7,4 Ă©tant l’idĂ©al. le pH est acide Ă  0, neutre Ă  7 et alcalin Ă  14. TrĂšs important pour la dĂ©sinfection, il doit ĂȘtre contrĂŽlĂ© une fois par semaine. Type de dĂ©sinfectant utilisĂ© - Produits chlorĂ©s 90 jours Nettoyez l’intĂ©rieur de la couverture et appliquez un impermĂ©abilisant Variation excessive du pH Mauvais niveau du TACTrop de baigneurs Testez et corrigez le TAC Ajoutez un stabilisant de pH TĂąches ou dĂ©pĂŽts sur la surface de la coque Eau trop minĂ©rale Utilisez un nettoyant dĂ©tacheur AltĂ©ration et craquement de la couverture AgressivitĂ© solaire Utilisation de produits Ă  base de silicone Utilisez un produit impermĂ©abilisant et protĂ©geant la couverture 30 DÉPANNAGE ProblĂšme Cause probable Solution Le SPA ne fonctionne pas. Alimentation dĂ©fectueuse. Disjoncteur diffĂ©rentiel dĂ©clenchĂ©. Thermostat du rĂ©chauffeur dĂ©clenchĂ©. VĂ©rifier l’alimentation. RĂ©enclencher le disjoncteur ; appeler le SAV s’il ne se rĂ©enclenche pas. DĂ©brancher pendant au moins 30 minutes pour rĂ©initialiser la limite supĂ©rieure du thermostat. En l’absence d’initialisation, vĂ©rifier si les filtres ne sont pas bouchĂ©s. Si le problĂšme persiste, appeler le SAV. Le SPA ne chauffe pas, mais l’éclairage et les jets fonctionnent. Capteur intĂ©grĂ© ouvert. Protection thermique de la pompe Ă  circulation dĂ©clenchĂ©e. VĂ©rifier la cartouche filtrante. Le capteur se rĂ©initialise quand l’eau circule Ă  nouveau dans le rĂ©chauffeur. Si le rĂ©chauffeur se dĂ©clenche frĂ©quemment, appeler le SAV. VĂ©rifier la prĂ©sence de poches d’air dans la tuyauterie. DĂ©brancher le SPA, laisser refroidir la pompe de circulation. La protection thermique de la pompe de circulation se rĂ©initialise quand la pompe a refroidi et que le courant est rĂ©tabli. Si la protection se dĂ©clenche trop souvent, contacter le SAV. Jets faibles ou irrĂ©guliers. Niveau d’eau insuffisant. Filtres colmatĂ©s. Venturis fermĂ©s. Jets fermĂ©s. Ajouter de l’eau. Nettoyer les filtres. Ouvrir les venturis. Ouvrir les jets en rĂ©glant les tĂȘtes. Pas d’éclairage. CĂąblage ou Ă©clairage dĂ©fectueux. Remplacer l’ensemble. Perte de dĂ©bit sur la cascade. Cascade encrassĂ©e. Avant tout vĂ©rifier que les filtres ne soient pas encrassĂ©s ou qu’une zone de massage ne soit pas partiellement fermĂ©e. Si ce n’est pas une de ces causes, procĂ©der au nettoyage de la cascade avec un anti-calcaire. Nettoyez la fente avec un tournevis plat. TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS MODÈLE POIDS A VIDE CHARGE AU SOL EN EAU CONTENANCE A 200 250 Kg 300 Kg/m2 450 L A 300 300 Kg 300 Kg/m2 750 L A 400 370 Kg 350 Kg/m2 900 L A 500 400 Kg 350 Kg/m2 1100 L A 600 400 Kg 350 Kg/m2 1200 L R 200 300 Kg 350 Kg/m2 700 L 31GARANTIE Nos SPAs sont garantis 3 ans, piĂšces et main d’Ɠuvre. Sont exclus de cette garantie ‱ Les frais de transport et les dommages subis lors du transport ‱ Les frais de branchement ou de dĂ©branchement de votre SPA et les dommages ou pertes y affairant ‱ Les malfaçons dues Ă  l’installation, la non-observation des instructions de montage, d’utilisation, d’entretien. Cette garantie est expressĂ©ment limitĂ©e Ă  la rĂ©paration ou au remplacement des piĂšces reconnues dĂ©fectueuses sur la France MĂ©tropolitaine, sans qu’il puisse ĂȘtre rĂ©clamĂ© d’indemnitĂ© pour une cause quelconque, notamment pour immobilisation de l’appareil, dĂ©gĂąts causĂ©s, etc. Les frais d’emballage, de transport aller-retour les transports se font toujours aux risques et pĂ©rils du client, de dĂ©montage et de remontage ou rĂ©installation sont toujours Ă  la charge du client. La garantie ne couvre pas les dĂ©gĂąts ou dĂ©tĂ©riorations provenant ‱ d’une installation de l’appareil non conforme aux directives du constructeur, de dĂ©montages, rĂ©parations ou modifications par l’acheteur ou un tiers autre que les installateurs agréés par le constructeur, ‱ de chocs, erreur de tension, erreur de branchement, d’utilisation non conforme et dĂ©conseillĂ©e, de surtensions dues au secteur et orages, ‱ de dĂ©tĂ©riorations dues Ă  l’utilisation de produits non adaptĂ©s Ă  la surface acrylique. *Tous les Ă©lĂ©ments rapportĂ©s sur le SPA, lecteur MP3, Smartphones etc ... ne sont pas couverts par la garantie. Crystal Spa se dĂ©gage de toutes responsabilitĂ©s en cas de dysfonctionnement de l’appareil utilisĂ©. Crystal Spa se rĂ©serve le droit de modifier des dĂ©tails dans la conception de la gamme sans prĂ©avis. Les SPA ont Ă©tĂ© Ă©laborĂ©s dans un souci de qualitĂ©. NĂ©anmoins, si vous rencontriez quelques difficultĂ©s, notre service client sera lĂ  pour rĂ©pondre Ă  toutes vos questions dans les plus brefs dĂ©lais au 04 42 71 56 00 Prix d’un appel local De 8h30 Ă  12h15 et de 13h30 Ă  17h00 du lundi au jeudi De 8h30 Ă  12h15 et de 13h30 Ă  16h00 vendredi 32Plus d’infos sur . 16 423 464 403 333 323 417 197

comment regler l horloge d une piscine